"كان نائما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava a dormir
        
    • ele dormia
        
    • Ele estava dormindo
        
    Então, o suspeito pode ter entrado enquanto ele estava a dormir. Open Subtitles غير مقفل إذن كان بوسع الجاني التسلل عندما كان نائما
    Já que falas nisso, se calhar estava a dormir Open Subtitles ليس بالضرورة ما تذكرونه فأنا لا أدرى,ربما كان نائما
    Todo o meu pessoal estava a dormir nos beliches. Open Subtitles كل عضو من جماعتي كان نائما في أسرتهم
    Parece que ele dormia na caixa do triciclo, encharcado em álcool. Open Subtitles يبدو أنه كان نائما فى الشاحنه... فى حالة سكر بين
    Como sabe que ele dormia? Open Subtitles كيف عرفت بأنه كان نائما ؟
    Ele estava dormindo a última vez que eu olhei, mas deixe-me verificar. - Obrigado. Open Subtitles كان نائما عندما نظرت اليه آخر مرة ولكن دعني أتحقق من جديد
    A maneira como o corpo foi encontrado na cama de folhas, quase que faz parecer que estava a dormir. Open Subtitles تعرف.طريقة العثور على آندي على سرير الأوراق ذلك و كأنه كان نائما
    estava a dormir na varanda quando saí. Open Subtitles كان نائما على السقفية عندما خرجت
    Ele estava a dormir. Só fechei os estoros. Open Subtitles لقد كان نائما , لقد اغلقت الستائر فقط.
    Ele não sabe de nada, ele estava a dormir quando entrei. Open Subtitles لمااذا تساله؟ كان نائما عندما دخلت
    estava a dormir, acordei-o. Open Subtitles لقد كان نائما و أيقظته.
    A última vez que vi, estava a dormir. Open Subtitles آخر مرة تأكدت, كان نائما
    estava a dormir atrás da poltrona. Open Subtitles لقد كان نائما خلف الكرسي
    Ele também estava a dormir, na verdade. Open Subtitles في الواقع هو ايضا كان نائما
    Não, ele estava a dormir na sua toca. Open Subtitles -لا، كان نائما في عرينه
    O Antoine estava a dormir quando você veio. Open Subtitles انطوان) كان نائما عندما أتيت)
    - Ele estava a dormir. Open Subtitles لقد كان نائما
    Pegaste fogo ao teu marido enquanto ele dormia. Open Subtitles أحرقت زوجها بينما كان نائما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more