"كان يجب أن أكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Devia ter sido
        
    • Devia ter estado
        
    • Eu devia estar
        
    • Eu devia ter
        
    • Eu deveria ter estado
        
    • Tive de ter
        
    • Eu é que devia estar
        
    - Devia ter sido mais sensata. - Ter conseguido aguentar a pressão. Open Subtitles كان يجب أن أكون أكثر نضجاً كان عليَّ تحمل الضغوط
    Devia ter sido mais sensata. Ter conseguido aguentar a pressão. Open Subtitles كان يجب أن أكون أكثر نضجاً كان عليَّ تحمل الضغوط
    A rainha deu-me, Eu Devia ter estado aqui com ele! Open Subtitles الملكة أعطتني إيّاها كان يجب أن أكون هنا معه
    Eu Devia ter estado ali para o apanhar quando ele caiu das escadas. Open Subtitles كان يجب أن أكون هناك لأمسكه عندما سقط على السلالم
    A minha mulher fez-me vir, mas Eu devia estar no trabalho. Open Subtitles زوجتي من جعلتني آتي كان يجب أن أكون بالعمل الآن
    Eu deveria ter estado lá. Open Subtitles كان يجب أن أكون هناك
    Eu Devia ter sido honesto com você. Open Subtitles أنا أسف كان يجب أن أكون صادقاً كنت في بداية عملي هنا
    Eu sei que Devia ter sido eu a estar naquela sala. Open Subtitles أعرف بأنه كان يجب أن أكون أنا في الصندوق
    Devia ter sido mais discreto ao tentar fazê-lo falar. Open Subtitles كان يجب أن أكون أكثر كتماناً في محاولة تخفيف لسانه
    Ela é minha, eu Devia ter sido cirurgião, com estas mãos! Open Subtitles هي لي كان يجب أن أكون جراح لتلك الأيدي
    Eu Devia ter sido capaz de salvá-los. Open Subtitles كان يجب أن أكون قادر على إنقاذهم
    Se calhar Devia ter sido mais simpático. Open Subtitles ربما كان يجب أن أكون شخصاً ألطف
    - Fecha a matraca! - Não percebem? Era aqui que eu Devia ter estado, não naquela estúpida corrida. Open Subtitles كلا، ألا تفهم هنا كان يجب أن أكون في البداية
    Desiludi-te. Devia ter estado lá para te apoiar. Open Subtitles قد خذلتُكِ، كان يجب أن أكون حاضراً لأساندكِ
    Eu Devia ter estado lá para fazer alguma coisa. Open Subtitles كان يجب أن أكون هناك لأفعل شىء ما
    Então, o Chapéu Seleccionador tinha razão? Eu devia estar nos Slytherin. Open Subtitles إذن كانت قبعة الأنتقاء محقة كان يجب أن أكون فى سليزرين
    Eu devia estar nessa lista estúpida. Open Subtitles كان يجب أن أكون على قائمتك الغبية
    Foi estupidez deles, Eu devia estar lá. Open Subtitles هذا فقط غباؤهم كان يجب أن أكون هناك
    - Não faz sentido. - Eu devia ter ido para médico. Open Subtitles ـ هذا غير معقول ـ كان يجب أن أكون طبيبا
    Eu devia ter começado com três anos. Onde tinha a cabeça? Open Subtitles كان يجب أن أكون هناك عندما كنت في الثالثة ما الذي كنت أفكر به بحق الجحيم؟
    Eu deveria ter estado lá para ti. Open Subtitles كان يجب أن أكون مساندة لك
    Tive de ter cuidado. O local está cheio de polícias. Open Subtitles كان يجب أن أكون حذراً المكان مزدحم برجال الشرطة
    - Eu é que devia estar bem. Não volta a acontecer. Open Subtitles كان يجب أن أكون بخير - لن يتكرر ذلك ثانية -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more