"كان يراقب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava a vigiar
        
    • tem vigiado
        
    • ele vigiava
        
    • estava a monitorizar
        
    • estavam a monitorizar
        
    • estava a ver
        
    • tem estado a observar
        
    O Baker estava a vigiar a Kate. A Michelle distraiu-o mesmo antes de eu te encontrar. Open Subtitles بيكر كان يراقب كايت ميشيل ألهته قبل أن أجدك
    O Baker estava a vigiar a Kate. A Michelle distraiu-o. Open Subtitles باكر كان يراقب كايت عندما صرفت ميشيل انتباهه
    Ele tem vigiado a casa. Open Subtitles كان يراقب المنزل
    Na sua primeira noite na cidade, ele vigiava o Renault. Open Subtitles ليلة قدومك إلى البلدة، كان يراقب "جاك رينو"
    Alguém estava a monitorizar o computador da minha irmã. Open Subtitles أحدهم كان يراقب حاسوب أختى الشخصي
    Quando nos estávamos a aproximar do edifício, as operações estavam a monitorizar o nosso andamento via radar. Open Subtitles عندما أنت وأنا كنت أقترب من تلك البناية، ops كان يراقب عمليتنا عن طريق قعدت مسح رادار.
    Mas disse que no momento profundo do nascimento, estava a ver o filho experimentar a vida pela primeira vez, a tentar respirar pela primeira vez. Open Subtitles قال لي أنه في تلك اللحظة العميقة كان يراقب طفله يختبر الحياة للمرة الأولى محاولاً التقاط أول أنفاسه
    - Aparentemente tem estado a observar diferentes movimentos, também. Próxima comunicação de manhã." Open Subtitles لقد كان يراقب الحركات المشبوهه أيضا جميع المعلومات الإضافية سوف تصل
    Mas, Adrian, ele estava a vigiar os exames na altura e estavam 50 alunos na sala. Open Subtitles لكن، أدريان، كان يراقب اختبار القدرات إس في ذلك الوقت ــ وكان هناك 50 طالبا في الغرفة ــ نعم صحيح
    Então se não fomos nós, e nem o pessoal do Oliver, quem estava a vigiar o Hoke? Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك لم يكن لنا , وكان الناس لا أوليفر , الذي كان يراقب هوك؟
    Disseste que o engenheiro estava a vigiar o novo edifício federal. Open Subtitles قلت بأن المهندس كان يراقب المقر المستقبلي للمبنى الفدرالي
    O Steven Rose tem vigiado mais de 200 pessoas. Open Subtitles إن (ستيفن روس)) كان يراقب أكثر من مئتي شخص
    O Semak tem vigiado todos os meus movimentos. Open Subtitles (سيماك) كان يراقب كل حركاتي
    ele vigiava o Kaga há semanas. Há semanas, Richard. Open Subtitles لقد كان يراقب (كاغا) لمدّة أسبوع، لمدّة أسبوع، يا (ريتشارد).
    Se ele vigiava o Dresller com tanta proximidade, qual a hipótese de ele os ter vigiado a todos? Open Subtitles لذا إن كان يراقب (دريسلر) بهذا القرب فثمة احتمال أنه يراقبهم جميعًا؟
    Por isso ele vigiava a Linda Russo. Open Subtitles لهذا السبب كان يراقب (ليندا روسو)
    Alguém estava a monitorizar o computador da minha irmã. Open Subtitles شخص ما كان يراقب حاسب شقيقتى
    Alguém estava a monitorizar os sites de jogos no computador do Cabo Armstrong. Open Subtitles شخص ما كان يراقب منافذ اللعبة على حاسوب العريف (أرمسترونغ).
    Quem estava a monitorizar este homem? Open Subtitles من كان يراقب هذا الرجل؟
    E provavelmente estavam a monitorizar os nossos rádios. Open Subtitles وعلى الأرجح أنه كان يراقب بثّنا
    O que vou dizer vai parecer maluquice. Mas acho que o responsável estava a ver tudo. - Através do computador. Open Subtitles هذا جنوني، لكن المسؤول كان يراقب عبر الحاسوب.
    Este tipo tem estado a observar tudo o que faço. Open Subtitles هذا الرجل كان يراقب كل شيء أفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more