"كان يعرفه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o conhecia
        
    • ele sabia
        
    • ele conhecia
        
    • que o conheceu
        
    Ninguém o conhecia há um ano, e agora todos o conhecem. Open Subtitles لا احد كان يعرفه قبل سنة والآن الكل يعرفونه
    Queria falar com alguém que o conhecia. Open Subtitles أود التحدث مع أي شخص كان يعرفه
    Ele também o conhecia. Open Subtitles كان يعرفه ايضاً
    O que ele sabia ou não sabia não é a questão. Open Subtitles الذي كان يعرفه أو لا يعرفه بجانب نُقطة الموضوع
    As contas dele, as ligações dele, tudo o que ele sabia, eu sei. Open Subtitles أرقام حساباته, علاقاته.. كل شيء كان يعرفه, أعرفه أنا.
    Cada imagem é uma mensagem de alguém que ele conhecia. Open Subtitles كل واحدة من تلك الصور هي رسالة من شخص ما كان يعرفه.
    Estou convencido que a morte de H. Gascoigne foi premeditada, por alguém que ele conhecia bem. Open Subtitles أنا الآن مقتنع تماماً أن وفاة السيد "هنري غازكوين" كانت مدبرة بشكل واضح و بواسطة شخص كان يعرفه بشكل جيد - هل أنا مشتبه بها ؟ -
    Acho que o Butch não o conhecia. Open Subtitles لا اظن ان بوتش كان يعرفه
    Então Brian também o conhecia? Open Subtitles مما يعني أن (براين) كان يعرفه إيضا؟
    Alguém que o conhecia daquele mundo. Open Subtitles -شخص كان يعرفه من هذا العالم
    Ou também iam atrás do alvo, e queriam saber o que ele sabia. Open Subtitles أو أنهم ذاهبون للهدف أيضاَ وأرادوا ما كان يعرفه
    Tudo o que ele sabia, tudo o que ele podia fazer está tudo misturado dentro de mim. Open Subtitles كل ما كان يعرفه كل ما فعله موجود كله بداخلي
    Querem saber tudo o que ele sabia sobre aquilo? Open Subtitles تريدون معرفة كل شيء كان يعرفه عن هذا
    Provavelmente alguém que ele conhecia. Open Subtitles محتمل أنه شخص كان يعرفه
    Alguém que ele conhecia. Open Subtitles -ربّما شخص كان يعرفه .
    Alguém que ele conhecia na escola. Open Subtitles شخص كان يعرفه في (إيفرجرين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more