"كان يمكنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele podia
        
    • ele pode
        
    • podia ter
        
    • Ele conseguia
        
    • teria
        
    • pode ter
        
    • Ele poderia
        
    • ele consegue
        
    Ele podia cheirar uma mulher vingativa como um porco com uma trufa. Open Subtitles كان يمكنه أن يشتمّ رائحة المرأة الإنتقامية مثل الخنزير مع الكمأ.
    Ele podia ter roubado a velocidade e fugido, ninguém teria percebido. Open Subtitles كان يمكنه أن يفعلها، كان يمكنه سرقة سرعتي والهرب بالأمر
    Para saber se ele pode remover cirurgicamente a minha consciência. Open Subtitles لتعرف ما إذا كان يمكنه أن يزيل ضميرياً جراحياً.
    É claro que o McFarlane podia ter fugido da cadeia a meio da noite, para se incriminar ainda mais. Open Subtitles بالطبع السيد ماكفرلاند كان يمكنه الزحف ليخرج من السجن الليلة الماضية فقط ليزيد قوة ادلة الاتهام ضدة.
    Ele conseguia esconder toda uma operação secreta, ele fazia-a evaporar, mas não conseguia esconder uma moeda. Open Subtitles كان يمكنه أن يخفي عمليه سريه عاليه ويجعلها تختفي في الهواء الا قطعة النقود
    A 3 dolares o puxão, pode ter passado os 10, 20 mil. Open Subtitles بثلاثة دولار سحب كان يمكنه الأنصراف خلال 10 إلى 20 الآف
    Ele poderia ter escolhido a morte como um verdadeiro satedano. Open Subtitles كان يمكنه ان يختار الموت مثل ستادين حقيقي
    Se ele consegue lidar com isso, de certeza eu também posso. Open Subtitles اذا كان يمكنه ان يعيش مع هذا . فـ بـ امكاني ان اعمل نفس نفس الشيئ
    Ele podia ter avançado e recuado, mas preferiu estacionar de frente. Open Subtitles كان يمكنه أن يتوقف ثم يتراجع... ولكنه إختار الركن بالأمام...
    Se Ele podia ter voces duas, porque quereria uma menina como eu? Open Subtitles لو كان يمكنه الحصول عليكم أنتم الإثنين فماذا سيريد من فتاة مثلى ؟
    Se Ele podia ter voces duas, porque quereria uma menina como eu? Open Subtitles لو كان يمكنه الحصول عليكم أنتم الإثنين فماذا سيريد من فتاة مثلى ؟
    - Ele podia ter vindo avisar-nos. Open Subtitles كان يمكنه أن يأتى هنا ويتحدث إلى أي أحد فينا
    ele pode ter carregado em todos os botões e esperou alguém abrir. Open Subtitles كان يمكنه أن يضغط جميع الأزرار نأمل أن أحدا دعاه للدخول
    Veja se ele pode cá vir na segunda, a qualquer hora. Open Subtitles انظري إن كان يمكنه القدوم يوم الأثنين، أي وقت
    Nem tenho a certeza se ele pode realmente ser morto. Ele já esteve morto. Open Subtitles أنا حقاً لست واثقاً لإن كان يمكنه أن يُقتَل لقد كان ميِّتاً من قبل
    podia ter fugido. Deve haver outra coisa a mantê-lo em Lockport. Open Subtitles لقد حصل على ما يريده كان يمكنه أن يهرب ببساطة
    Ele conseguia pegar em mim só com um braço e levar a comida chinesa no outro. Open Subtitles كان يمكنه حملي بذراع واحد ويحمل الطعام الصيني بالذراع الآخر
    Ele conseguia fazer qualquer coisa com as mãos. Sim, ele era... Open Subtitles ـ كان يمكنه فعل أيّ شيء بيده ـ أجل، لقد كان...
    E ele conhecia-a, ele teria sido capaz de me fornecer informação adicional sobre a doente. TED وهو يعرفها كان يمكنه تقديم معلومات إضافية عنها.
    Ele poderia facilmente ter partido isto em dois, e matar todos no escritório, mas eu posso reclamar? Open Subtitles كان يمكنه حل تلك المشكلة بسهوله وقتل كل من في المكتب هل اشتكيت؟
    para ver se ele consegue enganar a morte mais uma vez, milagrosamente. Open Subtitles لنرى إذا كان يمكنه مغالبة الموت بمعجزة مرّة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more