"كان يوماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Foi um dia
        
    • sido um dia
        
    • Estava um dia
        
    • Tive um dia
        
    • era um dia
        
    • já foi
        
    • hoje foi
        
    Como podem ver, Foi um dia sangrento em Long Beach. Open Subtitles كما ترون، فقد كان يوماً دموياً في لونج بيتش
    Tinha de sair de casa, Foi um dia difícil. Open Subtitles اضطررت للخروج من المنزل; لقد كان يوماً شاقاً.
    Sabes, Foi um dia muito longo, eu devia de... Open Subtitles هل تعرف أمراً؟ لقد كان يوماً شاقاً، لذا،يتوجبعليّ..
    - Deve ter sido um dia bom. - Foi o melhor. Open Subtitles ـ لابد أن ذلك كان يوماً رائعاً ـ إنه الأفضل
    Tem sido um dia comprido com os Cruzados. Open Subtitles لقد كان يوماً طويلاً مع الحملات الصليبية
    Estava um dia gelado, húmido e nevava. Dentro do autocarro estava quente. TED كان يوماً بارداً، وماطرًا تملؤه الثلوج وكانت هي تنعم بالدفء داخل التَّرَامْ.
    30 de Junho de 1934 Foi um dia muito importante, porque se tornou óbvio Open Subtitles ال 30 من يونيو لعام 1934 كان يوماً شديد الأهميه لأنه بات من الواضح
    Foi um dia interessante. O prisioneiro já cá está. Open Subtitles كان يوماً مثيراً للاهتمام حتى الآن السجين هنا, أندخل؟
    Foi um dia difícil para mim. Open Subtitles ذلك كان يوماً صعباً إلى حد ما بالنسبة لي
    Foi um dia cansativo. Vamos lá acabá-lo bem. Open Subtitles كان يوماً شاقاً على الجميع دعنا ننهه بطريقة سارة
    Comprei-te tudo. Foi um dia espectacular. Open Subtitles واشتريتُ لكم كل شيء لقد كان يوماً رائعاً
    Este Foi um dia muito especial para a minha noiva e para mim e não o conseguiríamos ter feito sem ti. Open Subtitles لقد كان يوماً خاصاً جداً لى و لعروستى .. و ولم يمكننا ان نفعلها بدونك ..
    Bem, Foi um dia em cheio, não foi rapazinho? Open Subtitles لقد كان يوماً حافلاً ، صحيح ،يا صغيري؟
    Foi um dia complicado, mas a noite acabou por ser agradável. Open Subtitles كان يوماً صعباً لكنه تحول إلى أمسية رائعة
    Bem, Foi um dia cansativo, e queria agradecer-lhe por falar com a família. Open Subtitles لقد كان يوماً شاقّاً, وأردت ان أشكرها لاتصالها بالعائلة
    Ouça, sei que Foi um dia difícil. Agradeço a sua cooperação, huh? Open Subtitles أعرف أنه كان يوماً قاسياً و أقدر لك تعاونك
    Tem sido um dia exigente, por isso agradeço especialmente o profissionalismo de todos vocês. Open Subtitles لقد كان يوماً عصيباً لذا أقدر لكم جهودكم جميعاً
    Senhoras e senhores, compreendo que isto seja repentino, e que tem sido um dia bastante difícil, mas vamos cooperar para tornar suave esta transição. Open Subtitles أعرف أن هذا أمراً مفاجئاًَ وأن هذا كان يوماً عصيباً ولكن لنتعاون
    Peço desculpa, tem sido... tem sido um dia bem longo. Open Subtitles ...آسف, لقد كان لقد كان يوماً طويلاً جداً تفضلى
    Estava um dia de calor abrasador e pensei que a manada se tinha afastado, pelo que decidi aproveitar e tomar um banho refrescante. Open Subtitles كان يوماً حاراً وأنا اعتقدت أن قطيع الياهوووز رحل إلى مكان ما لذلك قررت أن أستغل الفرصة وأستمتع بالماء البارد
    Não me recordo bem, pois Tive um dia longo. Open Subtitles ذاكرتي ضبابية في الحقيقة، لقد كان يوماً طويلاً.
    era um dia de Verão. Aquela sensação de ar puro. Open Subtitles كان يوماً في الصيف ذلك الشعور النقي في الهواء
    Mas ele nunca atrasaria o trabalho três horas só para lixar um tipo que já foi seu amigo. Open Subtitles ولكنه ما كان ليؤخر وقت العمل ثلاث ساعات لمجرد إزعاج رجل آخر كان يوماً صديقه
    Sei que hoje foi duro para si. Open Subtitles أعلم بأنه كان يوماً صعباً بالنسبة لك يا عزيزتي أردت فقط أن أطمئن عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more