Mesmo que fossemos dignos de sobreviver estaríamos muito velhos. | Open Subtitles | حتى وإن كنا من سيخدمه فسنكون كباراً جداً |
Quero que falemos mais sobre pessoas que só se tornam empresários quando são mais velhos. | TED | أريدنا أن نبدأ بالحديث أكثر عن الناس الذين لا يصبحون رياديين قبل أن يصبحوا كباراً في السن. |
Homem, mulheres, velhos, crianças, o sucesso espera-vos. | Open Subtitles | أيها الرجال، أيتها النساء، كباراً وصغاراً يمكنكم أن تحصلوا على النجاح |
Esperamos que se comportem como se fossem pessoas crescidas. | Open Subtitles | لذلك سنتوقع منكم أن تتصرفوا كما لو كنتم كباراً تماماً |
É melhor saberem agora, já estão crescidas. | Open Subtitles | من الأفضل يا فتياتي بأن تعلموا رغماً عن هذا. فأنتم أصبحتم كباراً الآن |
Todas as vítimas permitem concluir que para ele têm de ser mais velhas ou com alguma deficiência. | Open Subtitles | جميع الضحايا الذين تمكنا من وصله بهم كانوا كباراً في السن أو معاقين بشكل ما |
3 assassínios, homens, mulheres, velhos, novos, negros brancos, hispânicos. | Open Subtitles | ثلاثة جرائم قتل، ويعمل على قتل الرجال والنساء كباراً كانوا أو صغاراً، بيضاً أو سوداً أو لاتنيين |
É muito importante receber visitas. É por isso que os meus pais estão tão velhos e decrépitos, nunca recebem ninguém. | Open Subtitles | هذا مايبقيك يافعاً وهذا هو سبب أن والديّ يبدون كباراً وعاجزين |
Isto quer dizer que, de alguma forma, nós podemos não acreditar que vamos ficar velhos, ou podemos não conseguir imaginar que um dia seremos velhos. | TED | ويقصد بهذا القول، أننا على نحو ما قد لا نعتقد أننا سنهرم يوماً ما أو قد لا نكون قادرين على تخيل ذلك على تخيل أننا سنهرم و نصبح كباراً في السن |
Mas quando partilhava as minhas analogias com os meus professores de ciências, que eram todos homens brancos mais velhos, Tinha muitas vezes como resposta, olhares confusos e vazios. | TED | ولكن عند مناقشة المقارنات التي قمت بها مع أساتذتي، والذين كانوا رجالاً كباراً في السن وبيض، كانت أجوبتهم النظر إلى بِحيرة. |
- Onde estão os jovens esta noite? - Estou com medo. Temo por todos, jovens e velhos. | Open Subtitles | أنا خائفة, علينا جميعاً كباراً وصغاراً |
- Somos demasiado velhos para isto? | Open Subtitles | أولسنا كباراً جداً لفعل ذلك ؟ - بلا - |
- Porque são velhos. | Open Subtitles | - لأنهم كانوا كباراً |
- São velhos. | Open Subtitles | - كانوا كباراً! |
Um lugar bonito, com homens bonitos e sempre tesos, e que digam que somos lindas, ainda que sejamos velhas com as mamas descaídas. | Open Subtitles | مكان رائع مع رجال رائعين وهم قساة طوال الوقت ويخبروننا بأننا جميلات حتى اذا كنَا كباراً في السن مع أثداء مترهَلة |