"كبش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bode expiatório
        
    • um bode
        
    • um carneiro
        
    • cordeiro
        
    • Ram
        
    • bodes
        
    • sacrifício
        
    Parece que todos queriam fazer de ti um exemplo. Um bode expiatório. Open Subtitles يبدو أن كل شخص أراد ان لا يكون مثال كبش فداء
    Você não faz ideia do que ele passou. Ache outro bode expiatório. Open Subtitles ليس لديكِ أيّ فكرة عما عاناه جدي لنفسك كبش فداء آخر
    Encontramos um bode expiatório branco, e os motivos tornam-se raciais. Open Subtitles نحاول إيجاد كبش فداء غبي, والدوافع ستصبح بيضاء وسوداء.
    Isto pode parecer estranho, mas estou a ver um carneiro... Open Subtitles حسناً ، ذلك يبدو غريب لكنني أرى كبش تعلمين ، تلك الحوافر
    Rezo para que a Polícia ultrapasse o seu preconceito e o seu desejo de procurar um cordeiro para o sacrifício. Open Subtitles أنا أدعو الرب في هذا الوقت أن تترك الشرطة تحيزها لنفسها ورغبتها بالبحث عن كبش الفداء
    Precisava de um bode expiatório, se as coisas corressem mal... Open Subtitles كنت أحتاج كبش فداء لتبادل الحقائب إذا فشلت العملية
    Se procuram um bode expiatório, poderíamos deixar crescer os chifres. Open Subtitles إذغ كانوا يبحثون عن كبش فداء فنحن مناسبين لذلك
    Quando desenterraram o teu trabalho, precisaste de arranjar um bode expiatório. Open Subtitles عندما كشفو عن عمل يدك احتجت ان تجد كبش فداء
    Está me fazendo de bode expiatório... o único homem inocente em toda essa história. Open Subtitles أنت تجعلني كبش الفداء الرجل الوحيد البريء تماما في كل هذا
    Ela é apenas bode expiatório. Estou atrás de outra pessoa. Open Subtitles انها مجرد كبش فداء أنا كنت أعني بها شخص آخر
    Longe de ser um bode expiatório, escolheu ser um ladrão e um assassino. Open Subtitles بعيداً عن كوّنه كبش فداء إختار أن يكون لصّ و قاتل
    Mas sempre houve secas e desastres naturais, e sempre se procurou um bode expiatório. Open Subtitles لكن هناك كان دائما جفافا وطبيعي الكوارث والناس يبحثون عن كبش الفداء دائما.
    Como ela não me tem um bode expiatório, tudo fica bagunçado. Open Subtitles ليس لديهم كبش الفداء بالجوار بعد الآن لذا تتحول الأمور للأسوأ.
    Os nossos superiores gostariam de saber como está o assegurar de um bode expiatório. Open Subtitles رؤسائنا يودّون معرفة جهودكِ في ضمان أن كبش الفداء سيقع
    Os nossos superiores gostariam de saber como estão a correr os esforços para encontrar um bode expiatório. Open Subtitles .. رؤسائنا يودّون معرفة ما هي جهودك لتقديم كبش الفداء
    Do crânio de um carneiro que esmagou 10 Deuses mais lentos que eu. Open Subtitles مأخوذٌ مِن جُمجُمةِ كبش أطاح أرضاً بعشرةِ آلهةِ مِمَّن هُم أبطأ مني
    O mesmo cordeiro do costume. Open Subtitles كبش الفداء المعتاد
    Mola Ram, prepara-te para compareceres perante Kali no inferno! Open Subtitles (كبش مولى) (إستعدّ لمُقَابَلَة (كالي في الجحيم
    bodes expiatórios não servem a ninguém. Open Subtitles وسوف كبش فداء لن يخدم أحدا لا مريم، وليس كافة
    Não sei, talvez devessemos... oferecer ao Freddy um sacrifício. Open Subtitles لا أعلم ربما ما نحتاجه هو أن نقدم لفريدي كبش فداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more