"كتاباتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha escrita
        
    • meu trabalho
        
    • minha letra
        
    • minhas obras
        
    Quando tento explicar esse zumbido, muitos creem que estou a falar da escrita. Que a minha escrita me traz alegria. TED وعندما أحاول تفسير الطنين للكثير من الناس، يعتقدون انني أتحدث عن الكتابة والتأليف، وأن كتاباتي تجلب لي السعادة.
    Ele andava a promover o livro e falava sobre a minha escrita. TED وكان يقدم حديث دائرة العرض. وكان يتحدث عن كتاباتي.
    Mas não devias ler a minha escrita, menospreza as mulheres. Open Subtitles لكن لا ينبغي أن تقرأي كتاباتي فهي تجعل النساء يشعرن بالإزدراء
    Sim, mas isso é apaixonar-se pelo meu trabalho. Open Subtitles و لكنكِ وقعتي بحب كتاباتي هذا الأمر مختلف
    De qualquer maneira, a minha letra é infantil, mas sou fanático da linguagem oral. Open Subtitles أعلى الدرجات. على أي حال، كتاباتي هي صبيانية لا يزال، ولكن أنا متعصب عن اللغة المنطوقة.
    Era filho de um homem do povo e, apesar de ter morrido 12 anos antes do nascimento de Cristo, previ a sua chegada nas minhas obras. Open Subtitles لقد كنت إبن شخص عاديّ وعلى الرغم من أنني متّ أكثر من عشرة أعوام قبل ميلاد المسيح ، لقد ذكرت مجيئه في كتاباتي
    Não sei o que pensa de mim ou da minha escrita, porque... Open Subtitles لا أدري ما تعتقدين بي أو تعتقدين في كتاباتي
    Quer que vende nos olhos e atravesse um cruzamento movimentado, para sentir mais a minha escrita? Open Subtitles أعصب عيني وامشي في تقاطع طرق لأشعر بأكثر خيال في كتاباتي ؟
    Considero a minha escrita um estudo do comportamento humano, observando o que faz as pessoas agirem. Open Subtitles أعتقد أنّ أسلوب كتاباتي كدراسات الشخصيات في السلوك البشري ينظر في القلب عمّا يشير إليه الناس
    Seja como for, a minha escrita vai muito bem. Open Subtitles على أية حال كتاباتي تسير على نحو جيد
    Nickynho, vais gostar de saber que a minha escrita vai extraordinariamente bem. Open Subtitles نيكي ، ستكون سعيداً لتعلم أن كتاباتي تسير بشكل جيد
    Bem, a minha escrita é realmente boa. Eu forjei um monte de cheques e receitas. Open Subtitles كتاباتي جيّدة جدًّا، زوّرت الكثير من الشيكات والوصفات الطبية.
    Levo a minha escrita muito a sério. Open Subtitles فذلك يخرج الجانب الأسوأ فينا معشر الكتاب. فإني أأخذ كتاباتي على محمل الجد.
    A minha escrita estava a fluir, as fontes criativas, desbloqueados. Open Subtitles كتاباتي كانت تتدفق، ومواهبي الإبداعية تحررت
    E passo a citar: "Enquanto os meus músculos enfraqueciam, "a minha escrita tornava-se mais forte. TED وانا اقتبس قولاً " ان عضلاتي تضمر و كتاباتي تزدهر
    Samuel T. Coleridge: Eu tento transmitir uma parecença de verdade na minha escrita para produzir para estas sombras da imaginação uma suspensão sentida de descrença que, por momentos, constitui uma fé poética. TED حين قال: أحاول ان انقل ما يشبه الحقيقة في كتاباتي كي أحقق ل ظلال المخيلة إيقافاً إرادياً للشك هذا ، لبرهة من الزمن، يؤلف الإيمان الشعري.
    Verdade. Nunca ajudou na minha escrita. Open Subtitles لم أجد هذا مساعدا لي في كتاباتي.
    Sei que ler pode parecer-lhe muito arcaico, mas a mim ajuda-me sempre ouvir o meu trabalho em voz alta. Open Subtitles أعلم أن القراءة ربما تبدو قديمة لك ولكنها تساعدني دائما لسماع كتاباتي تقرأ بصوت عالٍ
    - Já leste o meu trabalho. Sim, já li o teu trabalho e gosto do que fazes. Open Subtitles يبدو أنك قرأت كتاباتي - أجل, قرات كتاباتك, أحب كتاباتك -
    - A minha letra é embaraçosa. Open Subtitles سوف اثبت كل شيء كتاباتي تعاني من العوائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more