Quando tento explicar esse zumbido, muitos creem que estou a falar da escrita. Que a minha escrita me traz alegria. | TED | وعندما أحاول تفسير الطنين للكثير من الناس، يعتقدون انني أتحدث عن الكتابة والتأليف، وأن كتاباتي تجلب لي السعادة. |
Ele andava a promover o livro e falava sobre a minha escrita. | TED | وكان يقدم حديث دائرة العرض. وكان يتحدث عن كتاباتي. |
Mas não devias ler a minha escrita, menospreza as mulheres. | Open Subtitles | لكن لا ينبغي أن تقرأي كتاباتي فهي تجعل النساء يشعرن بالإزدراء |
Sim, mas isso é apaixonar-se pelo meu trabalho. | Open Subtitles | و لكنكِ وقعتي بحب كتاباتي هذا الأمر مختلف |
De qualquer maneira, a minha letra é infantil, mas sou fanático da linguagem oral. | Open Subtitles | أعلى الدرجات. على أي حال، كتاباتي هي صبيانية لا يزال، ولكن أنا متعصب عن اللغة المنطوقة. |
Era filho de um homem do povo e, apesar de ter morrido 12 anos antes do nascimento de Cristo, previ a sua chegada nas minhas obras. | Open Subtitles | لقد كنت إبن شخص عاديّ وعلى الرغم من أنني متّ أكثر من عشرة أعوام قبل ميلاد المسيح ، لقد ذكرت مجيئه في كتاباتي |
Não sei o que pensa de mim ou da minha escrita, porque... | Open Subtitles | لا أدري ما تعتقدين بي أو تعتقدين في كتاباتي |
Quer que vende nos olhos e atravesse um cruzamento movimentado, para sentir mais a minha escrita? | Open Subtitles | أعصب عيني وامشي في تقاطع طرق لأشعر بأكثر خيال في كتاباتي ؟ |
Considero a minha escrita um estudo do comportamento humano, observando o que faz as pessoas agirem. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أسلوب كتاباتي كدراسات الشخصيات في السلوك البشري ينظر في القلب عمّا يشير إليه الناس |
Seja como for, a minha escrita vai muito bem. | Open Subtitles | على أية حال كتاباتي تسير على نحو جيد |
Nickynho, vais gostar de saber que a minha escrita vai extraordinariamente bem. | Open Subtitles | نيكي ، ستكون سعيداً لتعلم أن كتاباتي تسير بشكل جيد |
Bem, a minha escrita é realmente boa. Eu forjei um monte de cheques e receitas. | Open Subtitles | كتاباتي جيّدة جدًّا، زوّرت الكثير من الشيكات والوصفات الطبية. |
Levo a minha escrita muito a sério. | Open Subtitles | فذلك يخرج الجانب الأسوأ فينا معشر الكتاب. فإني أأخذ كتاباتي على محمل الجد. |
A minha escrita estava a fluir, as fontes criativas, desbloqueados. | Open Subtitles | كتاباتي كانت تتدفق، ومواهبي الإبداعية تحررت |
E passo a citar: "Enquanto os meus músculos enfraqueciam, "a minha escrita tornava-se mais forte. | TED | وانا اقتبس قولاً " ان عضلاتي تضمر و كتاباتي تزدهر |
Samuel T. Coleridge: Eu tento transmitir uma parecença de verdade na minha escrita para produzir para estas sombras da imaginação uma suspensão sentida de descrença que, por momentos, constitui uma fé poética. | TED | حين قال: أحاول ان انقل ما يشبه الحقيقة في كتاباتي كي أحقق ل ظلال المخيلة إيقافاً إرادياً للشك هذا ، لبرهة من الزمن، يؤلف الإيمان الشعري. |
Verdade. Nunca ajudou na minha escrita. | Open Subtitles | لم أجد هذا مساعدا لي في كتاباتي. |
Sei que ler pode parecer-lhe muito arcaico, mas a mim ajuda-me sempre ouvir o meu trabalho em voz alta. | Open Subtitles | أعلم أن القراءة ربما تبدو قديمة لك ولكنها تساعدني دائما لسماع كتاباتي تقرأ بصوت عالٍ |
- Já leste o meu trabalho. Sim, já li o teu trabalho e gosto do que fazes. | Open Subtitles | يبدو أنك قرأت كتاباتي - أجل, قرات كتاباتك, أحب كتاباتك - |
- A minha letra é embaraçosa. | Open Subtitles | سوف اثبت كل شيء كتاباتي تعاني من العوائق |