"كتبناه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escrevemos
        
    Então apeguei-me àquela faixa como a que escrevemos juntos. Open Subtitles ما زلتُ مغرمة بذاك الألبوم الذي كتبناه سويًا
    A Google não se apercebeu disso na altura, e nós referimos isso no artigo científico que escrevemos. TED الآن بالطبع، غوغل لم يلاحظ ذلك آنذاك، وبالتالي أبلغنا عن ذلك في المقال العلمي الذي كتبناه.
    Se tivéssemos de nos responsabilizar pelo que escrevemos há milhões de anos, o que seria de nós, minha querida...? Open Subtitles إذا كنا سنحاسب على كل شيء كتبناه منذ الملايين من السنين كيف كنا لنصبح؟
    Parece aquele poema que escrevemos na escola, o poema "Tudo sobre mim". Open Subtitles هذا يشبه ذاك الشعر الذي كتبناه فى المدرسة شعر كل شيء عني
    Quando penso no problema que nos metemos, ao mutilar as vítimas para esconder os sinais, aquelas cartas absurdas que escrevemos à imprensa. Open Subtitles عندما أفكّر بالمشقّة التي واجهناها... في تشويه الضحايا لإخفاء الآثار و الرسائل السخيفة التي كتبناه للصحافة
    Queres saber se acredito numa parvoíce que escrevemos, aos 20 anos, sob o efeito dos cogumelos? Open Subtitles أتعني هل أنا مؤمن بشيء كتبناه على سبيل المزاح... حين كان عمرنا 20 عاماً وكنا تحت تأثير فطر الهلوسة؟
    Nós escrevemos isto semana passada. Open Subtitles كتبناه الأسبوع الماضي
    E tu cantas o que escrevemos. Open Subtitles وانت تغني ما نحن كتبناه
    Porque os escrevemos dessa maneira. Open Subtitles لأننا كتبناه بهذه الطريقة لهذا السبب .
    O que é que escrevemos mesmo? Open Subtitles يا إلهي ذكّرني بما كتبناه
    Foi por isso que escrevemos tudo. Open Subtitles لهذا السبب كتبناه
    Alterou tudo o que escrevemos. Open Subtitles لقد غيّرت كل ما كتبناه
    - O que é que escrevemos? Open Subtitles -ما الذي كتبناه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more