"كثيرة جدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • demasiadas
        
    • tantas
        
    • demais
        
    • Demasiados
        
    • fazer muitas
        
    Não sei por quanto tempo. São demasiadas regras para mim. Open Subtitles أنا لا أعرف إلى متى قواعد كثيرة جدا لتناسبني
    demasiadas vezes apoiámos aqueles dispostos a construir as suas próprias vidas sobre os sonhos desfeitos de outros seres humanos. Open Subtitles في اوقات كثيرة جدا نقبل بها الذين يرضون ان يبنوا حياتهم على احلام محطمة من اناس اخرون
    demasiadas vezes, honrámos a ostentação e a presunção e os que exercem a força. Open Subtitles في اوقات كثيرة جدا نحن نحترم كبرياء و وعيد و تحكم القوة
    Sei que não deve ser fácil para ti juntar tantas palavras. Desculpe? Open Subtitles وأنا أدرك أنه ليس من السهل لك لسلسلة كلمات كثيرة جدا معا.
    São tantos pensamentos vindos até si de tantas direcções diferentes sobre tantos assuntos diferentes. Open Subtitles هناك أفكار كثيرة تأتي إليك من نواح كثيرة جدا حول مواضيع عديدة جدا
    Por outro lado, eu exercitei-me demais. Open Subtitles على الجانب الآخر، انا لدى تمارين كثيرة جدا
    Se esperarmos até atacarem Wessagusset, espalhar-se-á a palavra e teremos Demasiados adversários. Open Subtitles إذا انتظرنا حتى بعد يهاجمون Wessagusset، سوف تنتشر الكلمة، وسوف خصومنا تكون كثيرة جدا.
    demasiadas ligações contigo, Seeley, para não ser vingança. Open Subtitles روابط كثيرة جدا لك، سيلي، لهذا لا يكون عن الانتقام.
    Earl, estás a usar demasiadas palavras. Open Subtitles إيرل , أنت تستخدم كلمات كثيرة جدا
    Faz demasiadas perguntas. Open Subtitles كنت تسأل أسئلة كثيرة جدا وداعا , بينت
    Um candeeiro de lava, rádio. Provavelmente demasiadas coisas. Open Subtitles مصباح حمم ، مذياع ربما اشياء كثيرة جدا
    Sabes, quando pensei que ia morrer, vi a minha vida inteira a passar-me à frente dos olhos e fizemos demasiadas tretas da "Guerra das Estrelas". Open Subtitles , أتعرفين , عندما كنت أعتقد بأنني كنت سأموت , أنا رأيت كامل حياتي تمر أمام عيني ونحن فعلنا طريقة كثيرة جدا بهراء حرب النجوم
    Escapei por pouco demasiadas vezes. Open Subtitles تدعو وثيقة كثيرة جدا.
    Aqui há demasiadas variáveis. Open Subtitles هنا توجد متغيرات كثيرة جدا
    Desculpa. São demasiadas páginas. Open Subtitles انا اسف، صفحاته كثيرة جدا
    Nunca vi tantas tacadas num só buraco. Open Subtitles انا لم ارى ابدا ضربات كثيرة جدا تلعب في حفرة واحدة في كل حياتي
    Tu és bom em tantas coisas. Open Subtitles استمع الى ، انا فقط اقول انك جيد فى اشياء كثيرة جدا
    tantas coisas fixes Que podemos fazer como par Open Subtitles ♪أشياء لطيفة كثيرة جدا نستطيع فعلها كثنائى ♪
    Ela mostrou-me tantas coisas novas. Open Subtitles لقد عرّفتني إلى أشياء كثيرة جدا
    E acho que já bebeu demais. Open Subtitles وأعتقد أن كنت قد بضعة كثيرة جدا هذه بالفعل.
    Tem Demasiados nomes. Open Subtitles له أسماء كثيرة جدا.
    Tento não fazer muitas perguntas. Open Subtitles حاول ألا تسأل أسئلة كثيرة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more