"كلّفت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • custou
        
    • custado
        
    • custa
        
    O raio do Mercedes custou 1OO.OOO euros. Open Subtitles تلك المارسيدس اللعينة كلّفت مئة ألف يورو.
    Quero dizer... o aumento de peito da minha amiga custou uns quatro ou cinco mil. Open Subtitles أعني ، عملية تكبير ثدي صديقتي كلّفت حوالي أربعة أو خمسة آلاف
    E ontem, o vosso trabalhinho na Itália custou à minha equipa semanas de trabalho. Open Subtitles ثم البارحة، مهمتك الصغيرة كلّفت فريقي مجهود أسابيع من العمل.
    Chefe, estas engenhocas devem ter custado uma fortuna. Open Subtitles يا إلهي، كل ناقلات المحرك لا بدّ وأنّها كلّفت ثروة
    Nova televisão... o relógio que está a usar deve ter custado muito dinheiro. Open Subtitles تلفاز جديد... الساعة التي ترتدينها ربما قد كلّفت بضعة آلاف دولار.
    É uma baleia e custa mais do que o teu carro. A sério? Open Subtitles نعم,تلك السمكة هي عجلة,وقد كلّفت أكثر مما تكلّفه سيارتي
    Esquece o que o Ryan custou a esta empresa ou a qualquer pessoa. Open Subtitles انسَ كم كلّفت هذه الشركة "راين " أو أي شخص آخر العائلة أولاً
    Isso custou 6000 dólares ao meu avô. Open Subtitles ماذا لقد كلّفت جدى ستة آلاف دولار
    Aposto que isto custou muito dinheiro a um rico qualquer. Open Subtitles أوقن أن هذه كلّفت ثريّ أخرق ثروةً.
    A minha arrogância custou a vida de um homem bom. Open Subtitles وعجرفتي كلّفت حياة رجلٍ صالح.
    Quanto custou esse café? Open Subtitles كم كلّفت هذه القهوة؟
    O erro foi meu e custou á empresa mais de $10 milhões de dólares. Open Subtitles كان ذلك خطأي، لقد كلّفت الشركة... أكثر من 10 ملايين... !
    Foi a minha decisão que custou a vida do Dion. Open Subtitles إنّها خياراتي التي كلّفت (ديون) حياته
    - Quanto te custou isto? Open Subtitles كم كلّفت هذه؟
    Deve ter custado ao Sr. Hauser cerca de 10 mil dólares. Open Subtitles (على الأرجح أنها كلّفت السيد (هاوزر حوالي 10،000 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more