"كلّفك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • custou
        
    • custou-te
        
    • te mandou
        
    - custou 6 mil e não temos nada. Open Subtitles كلّفك الأمر ستّة آلاف دولار، وخرجنا خاليي الوفاض.
    Quer dizer, vê o que te custou proteger este rapaz. Open Subtitles أقصد، انظر ماذا كلّفك حماية هذا الوقت.
    E descobres que tudo só te custou nove dólares. Open Subtitles و تكتشف الآن أن ذلك كلّفك 9 دولارات فقط
    Já passámos por isto. Da última vez custou-te a nossa relação. Open Subtitles لقد مررنا بهذا قبلاً، وبالمرّة السابقة كلّفك ذلك علاقتنا
    Aquele dia custou-te 30 anos da tua vida. Open Subtitles كلّفك ذاك اليوم 30 سنة من عمرك.
    Trouxeste-me até aqui para me afastares da luta. Foi o meu pai que te mandou, não foi? Open Subtitles أحضرتني إلى هنا لإبعادي عن المعركة والدي كلّفك بهذا، أليس كذلك؟
    E desculpa se te custou mais do que eu antecipei. Open Subtitles وآسف لأنّ ذلك كلّفك أكثر ممّا كنت أعتقد
    Quanto lhe custou? Open Subtitles ماذا كلّفك ذلك؟
    Quanto custou o aluguel disso? Open Subtitles كم كلّفك إيجارها؟
    Sim. E quanto é que te custou a compra do voto dele? Open Subtitles و كَمْ كلّفك شراء صوتُه ؟
    Sei o quanto isso te custou. Open Subtitles أعلم كم كلّفك ذلك
    Quanto é que isso custou? Open Subtitles -مهلا، حسناً، كم كلّفك ذلك؟
    Quem te mandou fazer isto? Open Subtitles مَنْ كلّفك بهذا؟
    Foi o Rick que te mandou fazer isso? Open Subtitles هل كلّفك (ريك) بذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more