Só um ou dois homens, é Tudo o que peço. | Open Subtitles | فقط رجل واحد أوإثنان سيدي هذا كلّ ما أطلبه |
Tudo o que peço, é que respeites a confidencialidade do que te disse, | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه منكِ أن تحترمي السريّة بما أخبرتكِ به |
Então, acredita em mim. É Tudo o que peço. | Open Subtitles | إذاً، اؤمن بي، هذا هو كلّ ما أطلبه |
É Tudo o que peço. Ainda bem. É só isso que estou a fazer. | Open Subtitles | ــ هذا كلّ ما أطلبه ــ جيّد، هذا ما سأفعله |
Só peço que se ocupe da sua gente e fique bem atento. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو تقود جماعتك وتترك الصورة الكبيرة في ذهنك |
Tudo o que peço em troca é um pouco de afecto. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه في المقابل القليل من المودّة |
Tudo o que peço é que abandones Storybrooke agora e nunca mais regresses. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو أنْ تغادر ستوري بروك'' الآن، و لا تعود أبداً''. |
Tudo o que peço é que a guerra espere um dia. Só um dia. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو تأجيل تلك الحرب ليوم فقط. |
- Tudo o que peço é que rezem por mim. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو أن يصلّوا لأجلي |
Apenas dois minutos do vosso tempo, é Tudo o que peço. | Open Subtitles | دقيقتان من وقتكما. هذا كلّ ما أطلبه. |
"Tudo o que peço é que prometas fazer aquilo que nunca pude." | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو أن تفعلي الشيء" "الوحيد الذي فشلت فيه تمامًا |
Só o quero visitar, é Tudo o que peço. | Open Subtitles | -أريد حق الزيارة، هذا كلّ ما أطلبه . |
Só peço que me informem das coisas. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو أن تمرّر الأمور عن طريقي |
Só peço que dures tempo suficiente para o distraíres enquanto recupero o caçador de sonhos. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو أنْ تصمد وقتاً كافياً لإشغاله ريثما أستردّ لاقطات الأحلام |
Só peço que seja dada ao Omar Abbas a protecção do sistema jurídico deste grande país. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو أن يُعطى (عمر عبّاس) حماية النظام القضائي الرائع لهذه البلاد |