"كلّ ما أطلبه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo o que peço
        
    • Só peço que
        
    Só um ou dois homens, é Tudo o que peço. Open Subtitles فقط رجل واحد أوإثنان سيدي هذا كلّ ما أطلبه
    Tudo o que peço, é que respeites a confidencialidade do que te disse, Open Subtitles كلّ ما أطلبه منكِ أن تحترمي السريّة بما أخبرتكِ به
    Então, acredita em mim. É Tudo o que peço. Open Subtitles إذاً، اؤمن بي، هذا هو كلّ ما أطلبه
    É Tudo o que peço. Ainda bem. É só isso que estou a fazer. Open Subtitles ــ هذا كلّ ما أطلبه ــ جيّد، هذا ما سأفعله
    Só peço que se ocupe da sua gente e fique bem atento. Open Subtitles كلّ ما أطلبه هو تقود جماعتك وتترك الصورة الكبيرة في ذهنك
    Tudo o que peço em troca é um pouco de afecto. Open Subtitles كلّ ما أطلبه في المقابل القليل من المودّة
    Tudo o que peço é que abandones Storybrooke agora e nunca mais regresses. Open Subtitles كلّ ما أطلبه هو أنْ تغادر ستوري بروك'' الآن، و لا تعود أبداً''.
    Tudo o que peço é que a guerra espere um dia. Só um dia. Open Subtitles كلّ ما أطلبه هو تأجيل تلك الحرب ليوم فقط.
    - Tudo o que peço é que rezem por mim. Open Subtitles كلّ ما أطلبه هو أن يصلّوا لأجلي
    Apenas dois minutos do vosso tempo, é Tudo o que peço. Open Subtitles دقيقتان من وقتكما. هذا كلّ ما أطلبه.
    "Tudo o que peço é que prometas fazer aquilo que nunca pude." Open Subtitles كلّ ما أطلبه هو أن تفعلي الشيء" "الوحيد الذي فشلت فيه تمامًا
    Só o quero visitar, é Tudo o que peço. Open Subtitles -أريد حق الزيارة، هذا كلّ ما أطلبه .
    Só peço que me informem das coisas. Open Subtitles كلّ ما أطلبه هو أن تمرّر الأمور عن طريقي
    Só peço que dures tempo suficiente para o distraíres enquanto recupero o caçador de sonhos. Open Subtitles كلّ ما أطلبه هو أنْ تصمد وقتاً كافياً لإشغاله ريثما أستردّ لاقطات الأحلام
    Só peço que seja dada ao Omar Abbas a protecção do sistema jurídico deste grande país. Open Subtitles كلّ ما أطلبه هو أن يُعطى (عمر عبّاس) حماية النظام القضائي الرائع لهذه البلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus