Estou a usar todos os recursos à minha disposição. | Open Subtitles | سوف نستخدم كل الموارد التى تقع تحت تصرفي |
E com todos os recursos que despejamos nas escolas, devíamos parar e perguntar-nos: Estaremos a preparar os nossos filhos para o sucesso? | TED | ومع كل الموارد التي نشحنها إلى المدارس، علينا التوقف وسؤال أنفسنا: هل نحنُ نهيء أطفالنا من أجل النجاح؟ |
Chama-se Nunavut. É um território independente. Controlam todos os recursos minerais, | TED | وهو إقليم مستقل. هم يتحكمون في كل الموارد المعدنية. |
Depois de consumirem todos os recursos naturais, vão embora. | Open Subtitles | وبعدما يستنزفون كل الموارد الطبيعية به يرحلون |
Vamos processar os culpados até ao último centavo, com todos os recursos que temos. | Open Subtitles | نحن الآن بصدد متابعة مرتكبو الجرائم بأقصى حد يسمح به القانون ومع كل الموارد المتاحة لنا |
Deixei claro aos comandantes da Polícia que têm a minha total confiança e autoridade para utilizar todos os recursos de que precisem. | Open Subtitles | لقد أوضحت بشكل قاطع لقادة الشرطة أن لهم كامل الثقة و الصلاحيات لتوظيف كل الموارد التي يحتاجونها |
para monitorizar todos os recursos relevantes no planeta. | Open Subtitles | حتى نقوم بحساب كل الموارد الهامة على الكوكب. |
Usarei todos os recursos à minha disposição para fazer justiça. | Open Subtitles | سأستخدم كل الموارد المتوفّرة لديّ لجلبِ هؤلاء الجناة إلى العدالة |
O meu treino como oficial diz-me para usar todos os recursos disponíveis para... | Open Subtitles | حسنا , تدريبي كضابط يخبرني لان استخدم كل الموارد المتاحة لان |
Estão a usar todos os recursos para localizar. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون كل الموارد المتاحة لأجل عملية التعقب |
Está a consumir todos os recursos disponíveis. | Open Subtitles | فهي تقضي على كل الموارد الموجودة و ستؤدي لخلل في التقطيع |
Temos um departamento inteiro em estado de alerta nível 1, e estamos a mobilizar todos os recursos que temos. | Open Subtitles | القسم كاملًا في حالة تأهب بالمستوى الأول ونحشُد كل الموارد لدينا |
Informei os directores para vos darem todos os recursos e pleno apoio... mas, os pormenores desta missão... são considerados secretos. | Open Subtitles | لتوفر لكم كل الموارد والدعم لكن تفاصيل هذه المهمة هي سرية إنهم لن يتخلو عن هذا العقد |
Tens de conseguir. Terás todos os recursos... | Open Subtitles | أحسن في هذه العملية وسنؤمّن لك كل الموارد التي تحتاج إليها |
O presidente ofereceu-nos todos os recursos para derrotarmos o Escobar. | Open Subtitles | عرض علينا الرئيس كل الموارد المتاحة لهزيمة إسكوبار |
Não temos todos os recursos, então vai ter que ser paciente. | Open Subtitles | ليس لدينا كل الموارد الممكنة لذلك عليك أن تتحمل معنا دعوني أقفز هنا. |
Mas enquanto isso, preciso de todos os recursos disponíveis para procurar a sua família. | Open Subtitles | ولكن في نفس الوقت أنا بحاجة إلى كل الموارد المتاحة هناك للبحث عن عائلتك والتي تشملك |
Nós pensávamos que se atingiria o sucesso escolhendo os melhores, o homem mais brilhante da sala, — por vezes a mulher — e entregando-lhes todos os recursos e todo o poder. | TED | كنا نحسب ان النجاح يأتي بإختيار اللامعين الأذكياء أو ألمع الرجال او احياناً النساء في الغرفة و إعطائهم كل الموارد و كل النفوذ. |