Não consigo fingir mais que Está tudo bem e que não estou nada confusa com toda esta situação. | Open Subtitles | لايمكنني المواصلة والتظاهر بان كل شئ على ما يرام وأنني لا أعيش في عالم من الحيرة. |
E estou zangado por apareceres assim para ver se Está tudo bem. | Open Subtitles | ويزعجني ظهورك هنا للتأكد من أن كل شئ على ما يرام |
E com este temporal todo agradecia que se comunicasse com eles pelo rádio para saber se Está tudo bem. | Open Subtitles | و بهذه العاصفه و كل شئ سوف أكون ممتنا إذا طلبتهم على جهاز الراديو الخاص بك لنتأكد أن كل شئ على ما يرام |
Está tudo bem, Danny. | Open Subtitles | لا ، دانيال ، كل شئ على ما يرام، موافقة؟ |
Vai correr tudo bem, Cat. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | سوف يكون كل شئ على ما يرام يا كات كل شئ سيكون اوكى |
Não te preocupes, meu. Está tudo bem. Tudo bem. | Open Subtitles | لا تقلق، يارجل، كل شئ على ما يرام |
Está tudo bem. Há vidros por todo o lado, mas Está tudo bem. | Open Subtitles | كل شئ بخير ,الزجاج فى كل مكان ,لكن كل شئ على ما يرام |
- Mas Está tudo certo? - Sim, que tudo vai correr bem. | Open Subtitles | لكن كل شئ على ما يرام- نعم نحن على ما يرام- |
Já não trazes amigos para casa. Está tudo bem? | Open Subtitles | انته لم تعد تحضر اى اصدقاء للمنزل هل كل شئ على ما يرام ؟ |
Agora Está tudo bem. Não te volto a pedir ajuda. | Open Subtitles | كل شئ على ما يرام الان لن اطلب مساعدتك بعد الان |
Está tudo bem. Quem me dera poder acreditar em ti. | Open Subtitles | سيكون كل شئ على ما يرام أتمنى أن أصدقك |
Só precisamos de ligar ao King. Dizer-lhe que Está tudo bem. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه ان نتصل بالملك ونخبره ان كل شئ على ما يرام |
- Perguntaria se Está tudo bem... - Não está. | Open Subtitles | . أنا كنت أريد ان أسألك إذا كان كل شئ على ما يرام . لا ليس كذلك |
Calma, Está tudo bem. | Open Subtitles | اهدأ يا صغيرى سوف يكون كل شئ على ما يرام |
- Dever. - E tem a certeza de que Está tudo bem? | Open Subtitles | واجبى هل أنت متأكد أن كل شئ على ما يرام؟ |
Está tudo bem. | Open Subtitles | كل شئ على ما يرام، ابقى هنا يا مومو في حالة عودة انج |
Temos de ir lá cima. Levem-nos só de regresso ao aeroporto... Está tudo bem. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى الأمام كل شئ على ما يرام إنه نحن |
Está tudo bem. Isso, isso. Pobrezinho. | Open Subtitles | سيكون كل شئ على ما يرام، أيها الصغير المسكين |
Vá, Marion, não te preocupes, vai correr tudo bem. | Open Subtitles | هيا يا ماريون لا تقلقي، سيسير كل شئ على ما يرام |
- Tudo bem. - Tudo bem o quê? | Open Subtitles | كل شئ على ما يرام كيف كل شئ عىل ما يرام ؟ |
Sem problema. - Não faz mal. | Open Subtitles | , لالالا لست كذلك بالله عليك, لا, كل شئ على ما يرام |
Tudo bem, Cora. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | كل شئ على ما يرام كورا كل شئ على ما يرام |
estava tudo a ir muito bem naquele passadiço e eu sentia-me bem, também, naquele sobretudo. | Open Subtitles | إن كل شئ على ما يرام على هذه السلالم وكنت على ثقة كبيرة وانا أرتدى معطفى |
Se tudo correr bem, depois de amanhã, por volta das 13:30, estará morto. | Open Subtitles | اذا مر كل شئ على ما يرام فبعد غد في الواحدة و النصف تقريبا بعد الظهر سيكون ميتا |