Não, não está nada bem. Não quero aqui a ameaçar os meus clientes. | Open Subtitles | لا، لا، كل شيء ليس على ما يرام لا يمكنني أن أسمح بإيذاءك زبائني |
não está nada bem. | Open Subtitles | - هل كل شيء على مايرام؟ - لا كل شيء ليس كذلك |
não está nada tudo bem! O Tim continua a escapar. | Open Subtitles | كل شيء ليس على ما يرام تيم يهرب كل مرة |
Quer dizer que não está tudo bem. | Open Subtitles | هذا يعني أن كل شيء ليس بخير |
na realidade... não está tudo bem. | Open Subtitles | فى الواقع كل شيء ليس بخير |
Todos procuramos algo que nos diga que há uma razão para tudo, que Nem tudo é aleatório e isolado. | Open Subtitles | جميعنا نبحث عن دليل ان هناك سبب للأشياء ان كل شيء ليس عشوائي ووحيد اتعلمين؟ |
não está nada tudo bem! | Open Subtitles | كل شيء ليس بخير، عمر |
Não, não está nada bem, agente Blye. | Open Subtitles | ،لا، كل شيء ليس بخير . ( يا أيتها العميلة ( بلاي |
Não, não está nada bem. | Open Subtitles | لا, كل شيء ليس على ما يرام |
- Não. não está nada bem. | Open Subtitles | لا، كل شيء ليس على ما يرام |
não está nada bem. | Open Subtitles | كل شيء ليس على ما يُرام |
não está nada bem. | Open Subtitles | كل شيء ليس على ما يُرام |
- Não, não está nada bem. | Open Subtitles | -لا، كل شيء ليس على ما يرام |
não está tudo bem. | Open Subtitles | كل شيء ليس على مايرام |
-Não, não está tudo bem. | Open Subtitles | لا, كل شيء ليس على مايرام |
- não está tudo bem nada. | Open Subtitles | كل شيء ليس بخير |
- não está tudo bem. - Bem, vamos a isso. | Open Subtitles | كل شيء ليس بخير حسنا,حسنا |
Mas não está tudo bem. | Open Subtitles | لكن كل شيء ليس بخير |
BElJA-ME Nem tudo é o que parece. O treino comecou. | Open Subtitles | حسنا, كل شيء ليس كما يبدو تدريبك بدء |
Nem tudo é fácil para mim, sabias? | Open Subtitles | كل شيء ليس سهلاً كما يبدو لي, أتعلمين؟ |
Sabemos que Nem tudo é perfeito, especialmente quando vemos o que acontece com os direitos LGBT a nível internacional, mas diz qualquer coisa sobre até onde já chegámos quando o nosso presidente coloca a luta pela liberdade dos "gays" no contexto das outras grandes lutas pela liberdade do nosso tempo: o movimento pelos direitos das mulheres e o movimento pelos direitos civis. | TED | الآن نحن على علم بأن كل شيء ليس كامل بالأخص بالنظر للأمور الراهنة مع المثليّين في مختلف أنحاء العالم، و لكنه دلالة على الشوط الذي قطعناه عندما يضع الرئيس نضال المثليين للحرية مع صراعات الحرية العظيمة الأخرى التي حدثت في زماننا مثل حركة حرية المرأة و حركة الحقوق المدنية. |