"كل شيئ تحت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo sob
        
    Sabias? Desculpem a confusão, pessoal. Está tudo sob controlo. Open Subtitles نأسف على الإزعاج ، كل شيئ تحت السيطره
    Oh, bem, obrigado de qualquer forma, mas tenho tudo sob controlo, não precisas de te preocupar com nada, Ed. Open Subtitles شكرا على كل الأحوال لكن كل شيئ تحت سيطرتي لا داعي ان تقلق تد
    Ei, então parece que tem tudo sob controlo, portanto sou capaz de ir embora. Open Subtitles يبدو أن كل شيئ تحت سيطرتك، لذا، أستطيع قول طابت ليلتكم.
    Maravilha. Não te preocupes, Miko, tenho tudo sob controlo. O que é que achas que causou o desabamento? Open Subtitles لا أظن هذا لا تقلق، ميكو كل شيئ تحت السيطرة
    Obrigado. Nós temos tudo sob controle por aqui. Open Subtitles شكرا لعرضك لكن كل شيئ تحت السيطرة
    Ele é mais velho, sabe lidar com as coisas, como ter tudo sob controlo. Open Subtitles انه اكبر انه يعلم كيف... يعتني بالأشياء ، كيف يبقي كل شيئ تحت السيطرة
    Mas temos tudo sob controlo, Ratchet. Open Subtitles ولكن كل شيئ تحت السيطرة، راتشيد
    Eu penso que temos tudo sob controle. Open Subtitles أعتقد أن كل شيئ تحت السيطرة
    - Temos tudo sob controle. Open Subtitles كل شيئ تحت السيطرة
    Está tudo sob controlo. Open Subtitles كل شيئ تحت سيطرتي.
    Está tudo sob controlo. Open Subtitles كل شيئ تحت السيطرة.
    - Está tudo sob contr... - Nós não vimos nenhum treinador. Open Subtitles ...كل شيئ تحت السيـ - لم نري أيّ مرّوض حيوانات -
    Temos tudo sob controlo, aqui. Open Subtitles كل شيئ تحت سيطرتنا من هنا
    Parece estar tudo sob controlo. Open Subtitles -يبدو أن كل شيئ تحت السيطرة
    - Tens tudo sob controlo? Open Subtitles -هل كل شيئ تحت السيطرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more