"كل ماعليك فعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tudo o que tens de fazer
        
    • Só tens de
        
    • Tudo o que precisas de fazer
        
    • Tudo o que tens a fazer
        
    Tudo o que tens de fazer, pequenino, para retribuir-me, é escalares até ali, pegares naquela coisa barulhenta e trazê-la aqui para baixo. Open Subtitles كل ماعليك فعله أيها الصغير، لكي ترد الجميل أن تتسلق إلى الأعلى وتجلب لي هذا الشيء الذي عنده هذه الضوضاء
    Tudo o que tens de fazer é vires comigo e podemos ter o teu filho de volta. Open Subtitles كل ماعليك فعله أن تأتي معي وسنعيد ابنك إليك مرة أخرى
    Tudo o que tens de fazer é beber, mas não deixes ir para o nariz porque dói. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو ان تشربي لكن لأتجعليه يدخل بـ أنفك لأن هذا يؤلـم
    Só tens de me dizer os nomes dos teus amigos da resistência. Open Subtitles كل ماعليك فعله, أن تقول لي أسماء كل أصدقائك. في المقاومة
    Tudo o que precisas de fazer, se for preciso, é convencer um dos 12 jurados que a acusação está a mentir, a enganar, cabrões, bastardos! Open Subtitles كل ماعليك فعله عندما تأتي الأمور لذلك هو أن.. تقنع واحد من اثني عشر من هيئة المحلفين بأن.. الإدعاء العام يكذبون , يخونون أبناء عاهرات حقيرين
    Se me queres fora daqui, Tudo o que tens a fazer é provar que o Darwin é inocente. Open Subtitles انظر,اذا كنت تريدني اخرج كل ماعليك فعله هو أثبات أن داروين برئ
    Terça de manhã, Tudo o que tens de fazer é ir lá dizer que a mala é tua. Open Subtitles صباح الثلاثاء كل ماعليك فعله هو الظهور و الاقرار بأن الحقيبة تخصك
    Tudo o que tens de fazer é entregar-lhes o submarino. Open Subtitles انت وكذلك الطاقم الذي معك كل ماعليك فعله هو هو ان تقوم بإعطائهم تلك الغواصة
    Código de irmãs. É muito simples. Tudo o que tens de fazer é... Open Subtitles حسناً , كود أختي , الأمر سهل للغاية , كل ماعليك فعله هو
    Para que este plano resulte, Tudo o que tens de fazer é escapulir-te do hospital como fizeste ontem. Open Subtitles لأجل نجاح الخطة, كل ماعليك فعله هو الخروج من المستشفى مثل مافعلتٍ امس
    Tudo o que tens de fazer é tirar-me as algemas, e deixares-me sair sem que me vejam. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو فك قيدي وتدعني أخرج من ذاك الباب
    Tudo o que tens de fazer é telefonar para a polícia. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو الاتصال بالبوليس
    Tudo o que tens de fazer é engolir. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو أن تبلع هذا الشئ
    Tudo o que tens de fazer é dar ao otário uma caixa destes... colocá-lo dentro de um buraco no centro da pedra, ... e lá está o teu zinco. a 65 centavos a tonelada. Open Subtitles كل ماعليك فعله أن تعطي الرجل علبة من هذه المادة... تضعه في الثقب، وينفجر الصخر... وهذا الزنك يخرج لك، 65 سنت للطن الواحد
    Tudo o que tens de fazer é pegar numa faca... Open Subtitles ... كل ماعليك فعله ، هو أخذ سكين
    Agora Tudo o que tens de fazer... Open Subtitles الان كل ماعليك فعله
    Eu consigo dar-te o Berlim e Só tens de me libertar. Open Subtitles أستطيع اعطائك برلين و كل ماعليك فعله هو تركي أذهب
    Só tens de encher um pequeno tubo com... bem, tu sabes. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو ملء ... الأنبوب الصغير بالــ .حسنآ,تعرفين
    TU consegues. Tudo o que precisas de fazer é sorrir. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو ان تبتسم
    Tudo o que tens a fazer é ficar aí parada e deixares-me olhar para ti. Open Subtitles كل ماعليك فعله الان الوقوف مكانك وان تدعيني انظر إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more