"كل ما أردته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tudo o que eu queria
        
    • tudo o que queria
        
    • tudo o que sempre quis
        
    • Eu só queria
        
    • tudo o que quis
        
    • Tudo que queria
        
    • Tudo que sempre quis
        
    • A única coisa que eu queria
        
    • o que mais queria
        
    • Tudo que eu queria
        
    • tudo o que querias
        
    Tudo o que eu queria era um Natal com "minha" família. Open Subtitles كل ما أردته هو قضاء عيد ميلاد سعيد مع عائلتى
    Estraguei a minha única oportunidade de ser espião e Tudo o que eu queria era fazer parte desta equipa, Casey. Open Subtitles أفسدت فرصتي الوحيدة لصبح جاسوس والشيء هو يا كيسي كل ما أردته هو أن أكون جزء من الفريق
    Devia estar louco. tudo o que queria era sair com a Suzie. Open Subtitles لابد أني كنت مجنوناً كل ما أردته كان لقاء مع سوزي
    tudo o que sempre quis foi viver contigo na eternidade. Open Subtitles كل ما أردته دوما كان للعيش في الأبدية معك
    Eu só queria comer a galinha que é mais esperta que as outras e absorver o seu poder. Open Subtitles كل ما أردته هو أكل الدجاجه التى هى افضل من اى دجاجه اخرى و لامتصاص طاقتها
    tudo o que quis na vida foi casar e ter um filho. Open Subtitles كل ما أردته من الحياة، أن أتزوج أن يكون لدىّ طفل.
    Tudo que queria era que tu e a Rosie estivessem em segurança. Open Subtitles كل ما أردته أن أبقيك أنت وروز بأمان هذا كل شيء
    Tudo o que eu queria era que as pessoas pensassem que somos melhores do que éramos no liceu. Open Subtitles كل ما أردته هو أن الناس يروننا أفضل حالا مما كنا عليه في الثانوية
    Não, o problema é que desentupir-lhe os canos, era Tudo o que eu queria. Open Subtitles بالعكس، كل ما أردته هو ممارسة الجنس معه.
    Tudo o que eu queria era que telefonasse ao meu pai e lhe dissesse que eu fiz o trabalho. Open Subtitles كل ما أردته منك أن تفعله كان ان تدعوا أبي وتخبره اني كتبت تلك الورقة
    Tudo o que eu queria fazer era juntar-me a um grupo... de mulheres que usasse a mesma roupa. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أنضم لمجموعة من النساء يرتدين نفس الزي
    Maddie juro-te, Tudo o que eu queria era que ficássemos juntos. Open Subtitles أقسم لك، كل ما أردته لنا هو أن نكون معا
    Não queria realmente sair. tudo o que queria era um aumento. Open Subtitles لم أكن أخطط حقاً للرحيل , كل ما أردته الزيادة
    tudo o que queria era ser a melhor em alguma coisa. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أكون الأفضل في شيئا ما
    Quando era mais nova, tudo o que queria era ser mãe. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة كل ما أردته هو أن أصبح أُمّاً
    Rafe, tudo o que sempre quis foi termos uma casa e envelhecermos juntos, mas a vida nunca me perguntou o que eu queria. Open Subtitles ريف , كل ما أردته لنا أن نجتمع في بيت واحد حتي نصبح عجائز لكن قدري لم يكن كذلك
    Porque me aborrece. tudo o que sempre quis pra você foi uma vida normal. Open Subtitles لأنه يزعجني، كل ما أردته لكِ حياةً عاديه
    tudo o que sempre quis era que tivesses toda aquela esperança, toda aquela vida. Open Subtitles كل ما أردته لكى ان تحصلى على هذا الوعد, هذة الحياه
    Eu só queria que eles confessassem, e eles não o faziam. Open Subtitles ، كل ما أردته منهم هو الإعتراف ولكنهم لم يفعلوا
    Eu só queria uma festa divertida no meu telhado. Open Subtitles كل ما أردته هو حفلة ممتعه على السطح
    Durante toda a minha vida, tudo o que quis foi manter-te a salvo. Open Subtitles ، طوال حياتي كل ما أردته هو أن أجعلك آمنة
    Tudo que queria fazer era envergonhar-me. Open Subtitles كل ما أردته هو أن تحرجني ، و لقد أحرجتني.
    Tudo que sempre quis foi viver para as tuas expectativas. Open Subtitles كل ما أردته أبدا كان هو الرُقي الى مستوى توقُعاتك.
    A única coisa que eu queria, era ser amada por aquilo que sou! Open Subtitles كل ما أردته طيلة حياتي أن أكون محبوبة لشخصي!
    E o que mais queria fazer era contar-te tudo isto, mas... mas também tinha de te proteger, entendes? Open Subtitles كل هذا الوقت كل ما أردته هو أن أخبرك بهذا الأمر و لكني قمت بحمايتك أيضا أنت تفهم ؟
    Sabes, a grande ironia da coisa toda é que pela primeira vez Tudo que eu queria... Open Subtitles أكثر الأمور إثارة للسخرية، هو أن كل ما أردته بالبداية...
    Fiz tudo o que querias que fizesse, então porque fizeste isto comigo? Open Subtitles فعلت كل ما أردته مني، لمَ فعلت هذا إذاً؟ لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more