tudo o que fiz foi lançar o pisa-papeis porque.. ela mandou-me parar | Open Subtitles | كل ما فعلته هو إلقاء حمولة الوقت لأنها قللت من جلساتي |
Para mim, este projeto é a maneira de lançar uma ponte sobre esse hiato e recordar-me de tudo o que fiz. | TED | وكما تعرفون، هذا المشروع بالنسبة لي وسيلة لي لسد تلك الفجوة، وتذكر كل ما فعلته. |
Parece-me que tudo o que fiz na vida foi um pretexto para te encontrar. | Open Subtitles | كل ما فعلته لغاية الآن طيلةحياتي.. هو تمهيد طريقي إليك |
tudo o que fizeste foi dar brinquedos às crianças doentes nos hospitais. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو أنك أعطيت الألعاب للأطفال المرضى في المشفيات. |
tudo o que fizeste na vida até agora... no mundo real não significa nada. | Open Subtitles | كل ما فعلته بحياتك حتى الان في العالم الوقعي لا يعني شيئا |
Por tudo o que fez por mim, por ter confiado em mim... | Open Subtitles | شكراً على كل ما فعلته لأجلي على الثقة التي أظهرتها لي |
Não posso deixar que estrague isto depois de tudo que fiz. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني جعلك تفسدي الأمر بعد كل ما فعلته |
Portanto, do que é que sentes falta nela? Tudo o que ela fez foi chamar-te nomes. | Open Subtitles | ماذا تشتاق إليه بها ، كل ما فعلته هو تعييرك |
Relaxe, tudo o que fiz foi pôr umas marcas no seu precioso Allosaurus. | Open Subtitles | إهدأي أيتها الحارسة. كل ما فعلته كان أن وضعت زوجاً من الخدوش و البثور في الـ ألوسوراس الثمين الخاص بكي |
depois de tudo o que fiz não pode me matar. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لكِ، ما زال لا يمكنكِ قتلي |
Devo dizer... que lamento tudo o que fiz antes daquela última despedida em Coalmont, | Open Subtitles | علىّ أن أقول إننى أشعر بالندم اتجاه كل ما فعلته قبل هذا الوداع الاخير فى كوالمونت |
Minha queridissima Kate, tudo o que fiz, fi-lo por ti, só que se torna mais forte a cada dia. | Open Subtitles | حبيبتي كيت إن كل ما فعلته فعلته من أجلك إلا أن المشكلة أنه يزداد صعوبة يوماً بعد يوم |
tudo o que fiz foi viver até agora sem levar um tiro. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو أننى عشت كل هذه الفترة و لم يُطلق النار على |
É incrível como me puseste na prateleira depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تركتني أنتظر بعد كل ما فعلته لأجلك بعد أن حفظت سرك |
Diabo, Pete, tudo o que fiz lá dentro foi ler livros de direito. | Open Subtitles | اللعنه بيتر كل ما فعلته في السجن هو قراءه كتب القانون |
Eu só queria agradecer-te por tudo o que fizeste hoje. | Open Subtitles | اني اردت ان اشكرك على كل ما فعلته لي اليوم. |
tudo o que fizeste foi inspirá-lo... a estudar e aprender, e por isso devias sentir-te orgulhoso. | Open Subtitles | كل ما فعلته كان إلهامه للدرس والتعلّم وعلى ذلك يجب تهنئتك |
tudo o que fizeste pelo nosso amor foi estar sentado numa cave a comer Fritos. | Open Subtitles | كل ما فعلته من أجل حبنا هو الجلوس في القبو وأكل البطاطس |
tudo o que fez foi partilhar uma foto dela nua com alguém que ela pensava poder confiar. | TED | كل ما فعلته هو مشاركة صورة عارية مع شخص اعتقدت أنه جدير بالثقة. |
Bem, eu quis poupar-lhe a dor, mas tudo que fiz foi causá-la. | Open Subtitles | أردت أن أريحه من الألم لكن كل ما فعلته هو التسبب به |
Eu sei que é suposto elas serem sábias, mas Tudo o que ela fez foi guinchar e defecar ratos meio-digeridos. | Open Subtitles | أعلم أنه ربما تصرف حكيم لكن كل ما فعلته هو الزعيق والتبول بحجم فئر ناضج |
Depois de Tudo o que eu fiz por ti, não podes fazer por mim esta pequena coisa? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك, لا يمكنك أن تفعل هذا الشىء البسيط من أجلى؟ |
Depois de tudo que fizeste por ele? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من اجله هذا اقل شيئ يفعله |
Ouve, tudo aquilo que eu fiz foi colocar o currículo dele no topo da lista. | Open Subtitles | حسنًا، كل ما فعلته هو وضع سيرته الذاتيه علي قائمة المتقدمين |
tudo aquilo que fez foi apagar um quadro em branco. | Open Subtitles | انظر, كل ما فعلته هو مسح سبورة فارغة. |