Apenas as superamos... ...e é tudo o que podemos desejar. | Open Subtitles | ربما نمر خلالها هذا كل ما نستطيع أن نطلبه |
tudo o que podemos fazer é aproveitar o momento presente. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو أن نحسن إستغلال الحاضر. |
tudo o que podemos é fazer as pazes com o passado e tentar aprender com ele. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو أن نتعايش بسلام مع الماضي و نحاول أن نتعلم منه |
- Vá para a fazendo, é tudo que podemos fazer. - Certo. | Open Subtitles | عد للمزرعة , هذا كل ما نستطيع عمله - صح - |
Estamos a fazer tudo o que podemos para não ter de passar por isto. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما نستطيع لذلك لم يكن لديك ل، حسنا؟ |
tudo o que podemos fazer é planear o futuro. | Open Subtitles | .. كل ما نستطيع القيام به هو التخطيط للمُستقبل |
Nós estamos fazendo tudo o que podemos para assegurar a segurança de todos e solucionar esta situação depressa. | Open Subtitles | سنفعل كل ما نستطيع لضمان سلامه الجميع ولحلّ هذه الحالة بسرعة |
E nós fazemos tudo o que podemos e não podemos controlar isso. | Open Subtitles | و نحن نفعل ما بوسعنا,و نفعل كل ما نستطيع و لا نستطيع التحكم فى هذا |
Olha, estou contigo, mas tudo o que podemos assumir é que ele tem estado em contacto com um antigo companheiro de cela. | Open Subtitles | أصغِ ، أنا أوافقك ولكن كل ما نستطيع أفتراضه أنهُ كان على إتصال بزميله السابق |
Agora tudo o que podemos fazer é tentar sobreviver. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله الآن هو أن ننجو من هذا |
Ele está a tratar a Sandhya e por agora, tudo o que podemos fazer é esperar. | Open Subtitles | إنه القائم على معالجة سانديا, حالياً كل ما نستطيع فعله هو الإنتظار |
Sei que é difícil esperar, mas é tudo o que podemos fazer até um coração ficar disponível. | Open Subtitles | لكن أحيانا هذا كل ما نستطيع عمله إلى أن يتوفر قلب. |
tudo o que podemos fazer é olhar-nos no rosto, fazer-nos companhia, contar uma piada às vezes... | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو النظر الى وجوه بعضنا و نبقي الجميع في شراكة و نمزح قليلاً |
Deve saber que estamos a fazer tudo o que podemos para o capturar. | Open Subtitles | يجب أن تعلم بأننا نفعل كل ما نستطيع للقبض عليه |
tudo o que podemos fazer é salvar-nos, por isso devemos ir. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو انقاذ انفسنا . ولهذا السبب يجب علينا الذهاب الان. |
tudo o que podemos fazer agora é ouvir e esperar. | Open Subtitles | كل ما نستطيع عمله هو الإنصات و الأمل |
Mas é tudo o que podemos fazer de momento. | Open Subtitles | لكن هذا كل ما نستطيع فعله حاليا |
Eu sei que você não quer isso e eu sei que é apenas mais um fardo para você, mas não há como impedir isso agora, então tudo que podemos fazer é... | Open Subtitles | أنا أعرف انك لا تريد ذلك و أنا أعرف انه عذر أخر لك , لكن ...لا يوجد ما يمنع الأن , لذا كل ما نستطيع فعله هو |
Só o que podemos fazer é garantir... que os índios nunca mais façam algo assim de novo. | Open Subtitles | حسناً، كل ما نستطيع فعله هو التأكد أن هؤلاء الهنود لن يفعلوا هذه الأشياء مجدداً |
Fizemos tudo o que pudemos, Espero que seja do vosso agrado, | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما نستطيع من آجلكم أتمنى أن يعجبكم |
Fizemos tudo o que podíamos por eles. | Open Subtitles | لقد فعلنا من أجلهما كل ما نستطيع |
Acho que... apesar de não sabermos onde está o Aang, temos de fazer tudo o que pudermos para deter a frota de dirigíveis. | Open Subtitles | أعتقد أنه حتى و لو لم نعرف أين هو آنـج فستحتاج لعمل كل ما نستطيع لإيقاف سرب المناطيد |