"كل يوم في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos os dias da
        
    • todos os dias no
        
    • todos os dias na
        
    • cada dia da
        
    • todos os dias em
        
    • cada dia do
        
    • todos os dias do
        
    • todos os dias nos
        
    • todos os dias nas
        
    • todas as manhãs no
        
    Têm-no maltratado todos os dias da semana, sua maldita hippie idiota! Open Subtitles هو يُقطَّع تقطيعا كل يوم في الأسبوع أيتها الصماء المتعجرفة
    E mostrar que aguenta, poderá contar com todos esses homens, todos os dias da semana e duas vezes aos domingos. Open Subtitles أرهم أنه يمكنك التحمل كل واحد من هؤلاء الرجال سيحمي ظهرك كل يوم في الأسبوع ومرتين أيام الأحد
    Mas você lê isso todos os dias no Volkischer Beobachter. Open Subtitles لكن يمكنك قراءة ذلك كل يوم في الجريدة النازية
    algo que comprovo todos os dias na minha prática, e tenho a certeza, que muitos de vós nas vossas jornadas já comprovaram: mais não é mais. TED هناك شيء ما أعايشه كل يوم في مهنتي، وأنا متأكد، أن الكثير منكم قد عايشه في مسيرته الخاصة : أكثر لا يعني المزيد.
    Viemos honrar um homem que lutou pelos nossos direitos cada dia da sua vida. Open Subtitles قاتل من أجل حقوقنا كأفراد كل يوم في حياته
    As elegantes explicações descobertas todos os dias em Eureka são a razão para acreditar nalguma coisa superior. Open Subtitles والتفسيرات الرائعة التي تكتشف كل يوم في يوريكا هي السبب الذي يدعو للاعتقاد ان هناك شيء اكبر
    Eu não estaria onde hoje estou se não fosse a minha família, os meus amigos, os meus colegas e todos os desconhecidos que me ajudaram em todos os dias da minha vida. TED لم أكن لأصبح هنا اليوم إذا لم تساعدني أسرتي وأصدقائي وزملائي والعديد من الغرباء الذين ساعدوني كل يوم في حياتي.
    todos os dias da nossa vida movemo-nos no meio de sistemas de poder, criados por outras pessoas. TED كل يوم في حياتكم، تتحركون خلال أنظمة سلطة صنعها أناس أخرون.
    Pecador, vou lutar contra ti em nome de Deus, todos os dias da semana. Open Subtitles ليس بعد الآن حسنا، أنت مخطيء سأحاربك كل يوم في الأسبوع في سبيل الله ومرتين يوم الأحد
    Eu tive de trabalhar todos os dias da minha vida. Open Subtitles لا أريد! يا إلهي. اجتهدت كل يوم في حياتي،
    Fazia levantamentos no banco, todos os dias no mesmo horário. Open Subtitles يجري سحوبات من البنك كل يوم في نفس الوقت
    Sabes, vi-te todos os dias no casino nos últimos cinco anos. Open Subtitles أتعرف، أنا أراك كل يوم، كل يوم في ذلك الطابق
    Todos os dias, no seu trabalho... deu às pessoas a notícia de que iriam morrer cedo. Open Subtitles كل يوم في حياتك تقتل الناس بإخبارهم أنهم سيموتون قريبا
    Em particular, de manuais escolares e do tipo de suportes educativos que usamos todos os dias na escola. TED بالتحديد، الكتب وكل أنواع المواد التعليمية التي نستخدمها كل يوم في المدرسة.
    Nós temos raiva da esperança, e vemos isto todos os dias na resistência de uma mulher irritada e das pessoas marginalizadas. TED ‫لدينا غضب من الأمل، ونحن نراه كل يوم‬ ‫في الغضب المقاوم للنساء والمهمَّشين.‬
    Sabes, está a ficar cada vez mais difícil ver-te todos os dias na escola. Open Subtitles أتعلمين الامر يصبح اصعب عندما أراك كل يوم في المدرية
    Onde cada dia da minha vida normal parecia um milhão de anos? Open Subtitles كل يوم في ذلك المنزل يمر علي كأنه الف يوم
    Antes de conhecer o Ronnie, sabia ao certo o que aconteceria cada dia da minha vida. Open Subtitles قبل التقيت روني، كنت أعرف بالضبط ما كان يحدث أن يحدث كل يوم في حياتي.
    todos os dias em Wisteria Lane as mulheres têm os seus problemas. Open Subtitles كل يوم في ويستريا لين تواجه النسوة حصتهن من المشاكل
    Você me trata friamente cada dia do ano Open Subtitles كنت تعامل ببرود لي كل يوم في السنة
    Se for preciso, passo todos os dias do resto da minha vida a perseguir o Avatar, sei que é o meu destino capturá-lo. Open Subtitles لو إضطررت سأقضي كل يوم في حياتي لأمسك بالأفاتار أعلم أنه مصيري أن امسكه
    todos os dias nos degraus de St. Paul Open Subtitles كل يوم في البكور تخطو الى كاتدرائية سانتا بول
    Os negros morrem todos os dias nas ruas. Ninguém mexe um dedo. Open Subtitles الاخوة يرون بعضهم كل يوم كل يوم في الشارع
    Dr. Stanton aparece aqui todas as manhãs no seu caminho para o consultório. Open Subtitles الطبيب ستانتن يمر بها كل يوم في طريقه لمكتبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more