Cada dia é outro domingo! Que história é essa de sábado? | Open Subtitles | وسأفكر بطريقة لاسترجاعه في نهاية المطاف، كل يوم هو يوم أحد جديد |
Cada dia é apenas mais um dia sem ele. | Open Subtitles | فقط الصمت كل يوم هو يوم بدونه إذا فقط كان لدي إيمان. |
Mas aprendi, à luz de umas dificuldades recentes, que Cada dia é uma dádiva. | Open Subtitles | ولكن كما تعلمت، في ضوء بعض الأحداث الصعب الأخيرة، كل يوم هو هدية. |
todos os dias são uma luta de facas na prisão. | Open Subtitles | كل يوم هو محاولة مقاتل بسكين في ساحة السجن |
todos os dias são dias das contradições tratando-se de uma mulher. | Open Subtitles | لا، كل يوم هو يوم تناقض عندما يتعلق الأمر بأمرأة. |
Lembra-te, Todos os dias é natal nos Saldos do Bob! | Open Subtitles | تذكروا كل يوم هو الكريسمس في محل بيرجين بوب |
Querida, a melhor parte de Cada dia é acordar com a tua cara sorridente. | Open Subtitles | عزيزتي، أفضل جزء من كل يوم هو أن أصحو على وجهك المبتسم |
Para mim, é o meu dever e, neste período crucial das nossas vidas, em que tudo é tão desesperado e Cada dia é uma questão de sobrevivência, acho que não podemos evitar envolver-nos. | Open Subtitles | اعتبرتُ ذلك واجبي. وفي هذه اللحظة المفصلية من حياتنا، حينما تكون كل الأمور باعثة على اليأس و كل يوم هو صراعٌ مرير، |
Cada dia é o dia especial de alguém! | Open Subtitles | كل يوم هو اليوم الخاص لشخص ما. |
"Pensa para ti mesmo que Cada dia é o teu último, | Open Subtitles | فكروا لأنفسكم أن كل يوم هو آخر يوم لكم |
O homem, Cada dia é um presente com você. | Open Subtitles | يا رجل , كل يوم هو منحة معك |
Tu conheces-me, Cada dia é uma aventura. | Open Subtitles | كما تعرفينني، كل يوم هو مغامرة |
Alteza, todos os dias são Trollstício quando se tem Trolls. | Open Subtitles | مولاي كل يوم هو ترولستيرز عندما يكون لديك ترولز |
Para nós que usamos uniforme, todos os dias são o 14 de Junho. | Open Subtitles | بالنسبة لنا نحن من يرتدي الزي الرسمي فإن كل يوم هو يوم العَلَم |
Sim, tal como a história do vigilante que acha que todos os dias são Dia das Bruxas. | Open Subtitles | نعم ولكن هكذا يبدو الحارس الذى يظن أن كل يوم هو بمثابة عيد الهالوين |
E sei que parece tolice, mas todos os dias são uma bênção. | Open Subtitles | وأعرف أن هذه تبدو حماقة لكن كل يوم هو هدية |
Mas o que eu vejo Todos os dias é esperança, persistência, determinação, um amor pela vida e a gratidão por poderem reconstruir as suas vidas. | TED | ولكن ما أراه كل يوم هو الأمل والتصميم والعزم وحب الحياة والتقدير لكونهم قادرين على إعادة بناء حياتهم من جديد. |
Agora, a verdade é esta: a comida que os vossos filhos obtêm Todos os dias é "fast food", é altamente processada, não há alimentos frescos suficientes. | TED | الآن، الحقيقة هي، أن الغذاء الذي يتناوله أطفالكم كل يوم هو وجبات سريعة، وهي عالية التجهيز، لا يوجد هناك طعام طازج كافي كلياً. |
Todo dia tem. E isso não vai mudar. | Open Subtitles | سيكون هذا عنوان محلي كل يوم هو عيد ميلاد |
Quem me dera que fosse sempre a Noite das Bruxas. | Open Subtitles | تجعلني اتمنى لو ان كل يوم هو عيد الـ(هالوين) |
Todo o dia é um dia de aprendizagem, rapaz. | Open Subtitles | كل يوم هو يوم للتعليم يا اولاد |
Todos os dias há uma sessão espírita. Todos os dias. | Open Subtitles | كل يوم هو جلسه تحضير ارواح يا عزيزى. |