"كملاذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recurso
        
    • como refúgio
        
    • último
        
    • santuário
        
    Ela tentou usar um dos coletes defeituosos como último recurso. Open Subtitles لقد حاولت استخدام إحدى تلك السترات المعيبه كملاذ أخير
    Deter alguém era usado apenas como último recurso. TED احتجاز أحد ما كان يستعمل فقط كملاذ أخير.
    O meu sogro estava desesperado por encontrar outro tipo de solução, e assim, recorreu a um tratamento experimental, de último recurso com fagos. TED إذن، كان صهري في أمسّ الحاجة إلى نوع مختلف من الحلول، وقد طلب علاجًا تجريبيًا، كملاذ أخير من خلال العاثيات.
    É evidente que ela usou este sítio como refúgio para trabalhar tranquilamente na cidade. Open Subtitles يبدو أنها كانت تستخدم هذا المكان كملاذ لتبقى في المدينة وتعمل في عزلة
    Incapaz de caçar eficientemente em águas rasas, significa que o Kimmerosaurus pode usar este local como refúgio. Open Subtitles غير قادر على الاصطياد بكفاءة في المياه الضحلة يمكن استخدام هذا كملاذ آمن Kimmerosaurusيعني ان الـ
    - Sim. Doei os terrenos como um santuário para a fauna "indigente". Open Subtitles لقد تبرعت بالأرض كملاذ للحياة البرية الفقيرة
    Estas máquinas não são usadas como tratamento padrão, mas apenas como último recurso. TED هذه الآلات لا تستخدم كعلاج موحد، بل كملاذ أخير.
    Venho a si como último recurso e confesso que a minha paciência se esgota. Open Subtitles لقد أتيت لكم كملاذ أخير ، وأنا أعترف ان الصبر بدأ ينفد.
    Não, só queríamos utilizar os fundos como último recurso. Open Subtitles كلاّ، بل لأننا نفضل بقوّة دفع الأموال كملاذ أخير
    Ele vai usá-lo como último recurso para uma defesa por insanidade. Open Subtitles سوف يستعـــمله كملاذ أخيــر لمحاولة وإعــادة إحيـاء جنــون الدفاع.
    Eu sei que algumas pessoas vêm aqui como último recurso. Open Subtitles أنا أتفهم أن بعض الناس يأتون إلى هنا كملاذ أخير
    Chamei-te como último recurso, mas... Open Subtitles ولكن إتصلت بكِ كملاذ الأخير ولكنه أبانا
    Chamei-te como último recurso, mas... Open Subtitles ولكن إتصلت بكِ كملاذ الأخير ولكنه أبانا
    Mais tarde, passou a usar o apartamento como refúgio. Open Subtitles في وقت لاحق اعتبرها كملاذ آمن.
    Isto também... (Aplausos) Isto também revela o poder da democracia como refúgio da ditadura. TED هذا -- (تصفيق) هذا يكشف أيضًا عن قوة الديمقراطية كملاذ من الديكتاتورية.
    Este jardim sagrado serviu durante séculos como santuário para a cerimónia de passagem do cajado. Open Subtitles هذه الحديقة الخفية قد خدمت لسنوات . كملاذ للاحتفال بالجيل القادم
    Abri-te a minha casa como um santuário contra os britânicos. Open Subtitles فتحت بيتي لك كملاذ من الانكليز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more