"كنا نبحث عنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • andávamos à procura
        
    • procuramos
        
    • procurávamos
        
    • estamos a ver aqui
        
    • temos andado à procura
        
    Perdemos o contacto ontem à noite e, andávamos à procura dele desde então. Open Subtitles آخر اتصال كان ليلة أمس، وقد كنا نبحث عنه منذ ذلك الحين
    Esta pode ser a oportunidade que andávamos à procura. Open Subtitles هذا يمكن آن تكون نهاية ما كنا نبحث عنه
    Conseguimos uma coisa do chip, não o que procuramos, mas é uma pista. Open Subtitles لقد حصلنا على شيء من الشريحة ليس ما كنا نبحث عنه .. ولكنه خيط
    Mas raramente era o que procurávamos. Open Subtitles لكن كان نادراً أن يكون الشخص الذي كنا نبحث عنه
    O que estamos a ver aqui é um projeto de um reator de neutrão acelerado. Open Subtitles ما كنا نبحث عنه هو تصميم لمفاعل النيوترونات السريعة.
    Houve testemunhas, incluindo a sua mulher e filha. Ele é o infiltrado de quem temos andado à procura. Não há dúvida. Open Subtitles كان هنالك شهود، بالإضافة إلى زوجتك وابنتك إنه الدخيل الذي كنا نبحث عنه دون شك
    A ruiva que andávamos à procura. Open Subtitles أحمر الشعر الذي كنا نبحث عنه
    Este é o som que andávamos à procura. Open Subtitles ذلك الصوت ما كنا نبحث عنه
    O talento especial do Niels é aquilo que andávamos à procura. Open Subtitles موهبة خاصة نيلز "هو الشيء كنا نبحث عنه.
    Encaixavam no perfil que andávamos à procura. Open Subtitles لقد تركوا ما كنا نبحث عنه.
    - Sim, mas a ligação que procuramos não é entre eles, mas sim entre vocês, os esposos. Open Subtitles ـ أجل ، لكن الرابط الذي كنا نبحث عنه ، ليس بينهم
    Mas não é o ouro que procuramos. Open Subtitles ولكنه ليس من الذهب الذي كنا نبحث عنه
    Durante o tempo todo que o procuramos, ele tem sido nosso hóspede? Open Subtitles (بارى وانديرلك كل هذا الوقت كنا نبحث عنه,وهو ضيف فى بيتنا؟
    Já achamos o que procurávamos. Open Subtitles لقد وجدنا ما كنا نبحث عنه. لااا.
    Receio que tenhamos encontrado o que procurávamos. Open Subtitles أنا أخشى أننا وجدنا ما كنا نبحث عنه
    Presumo que encontraste o que procurávamos. Sim. Open Subtitles أعتقد أنك وجدت ما كنا نبحث عنه
    Por isso, o que estamos a ver aqui são estrelas que se movimentam como abelhas em torno de um buraco negro supermaciço no centro da galáxia Via Láctea. Open Subtitles ذلك ما كنا نبحث عنه هنا نجوم تحتشد مثل النحل... حول ثقب أسود هائل في مركز مجرة "درب التبانة".
    É exactamente isso mesmo que temos andado à procura. Open Subtitles هذا يشبه تماما ما كنا نبحث عنه.
    temos andado à procura dele desde então. Open Subtitles كنا نبحث عنه منذ ذلك الحين
    É dele que temos andado à procura. Open Subtitles إنه الشخص الذي كنا نبحث عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more