Só pensei que o que eu fazia não seria bom o suficiente ou sensual o suficiente ou avançado o suficiente e foi por isso que o fiz. | Open Subtitles | أن أيّاً كان ما كنتُ أفعله لم يكن جيداً، بما فيه الكفاية أو مثير بما فيه الكفاية أو متقدم بما فيه الكفاية |
Sabes o que eu fazia quando tinha 14 anos? | Open Subtitles | هل تعرفين ما الذي كنتُ أفعله عندما كنتُ في الـ 14؟ |
O que fazia eu no aeroporto? | Open Subtitles | ما الذي كنتُ أفعله في المطار؟ |
O que fazia eu lá? | Open Subtitles | -ما الذي كنتُ أفعله هناكْ ؟ |
A razão para estares tão obcecado com o que eu fui fazer. | Open Subtitles | إنّه سببُ هوسكَ بما كنتُ أفعله |
É isso que achas que estive a fazer, no outro lado? | Open Subtitles | أهذا ظنّكِ بما كنتُ أفعله في العالم الآخر؟ |
Sabes o que eu estava a fazer mesmo antes de quase morrer? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي كنتُ أفعله قبل أن أوشك على الموت ؟ |
O preço a pagar pelo que eu fazia aos outros. | Open Subtitles | بسبب ما كنتُ أفعله مع الناس من خداع. |
Era... Era tudo o que eu fazia. O que se passou com o homem? | Open Subtitles | ذلكَ كل ما كنتُ أفعله |
Não me queres perguntar o que estava a fazer no hospital hoje? - Vá. | Open Subtitles | ألا تريدين سؤالي عمّا كنتُ أفعله في المستشفى هذا اليوم؟ |
Quero dizer, não estava a pensar. Não sei o que estava a fazer. | Open Subtitles | أعني ، أنني لم أكن أفكّر لا أعرف ما كنتُ أفعله |