"كنتُ أفعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu fazia
        
    • fazia eu
        
    • eu fui fazer
        
    • estive a fazer
        
    • estava a fazer
        
    Só pensei que o que eu fazia não seria bom o suficiente ou sensual o suficiente ou avançado o suficiente e foi por isso que o fiz. Open Subtitles أن أيّاً كان ما كنتُ أفعله لم يكن جيداً، بما فيه الكفاية أو مثير بما فيه الكفاية أو متقدم بما فيه الكفاية
    Sabes o que eu fazia quando tinha 14 anos? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي كنتُ أفعله عندما كنتُ في الـ 14؟
    O que fazia eu no aeroporto? Open Subtitles ما الذي كنتُ أفعله في المطار؟
    O que fazia eu lá? Open Subtitles -ما الذي كنتُ أفعله هناكْ ؟
    A razão para estares tão obcecado com o que eu fui fazer. Open Subtitles إنّه سببُ هوسكَ بما كنتُ أفعله
    É isso que achas que estive a fazer, no outro lado? Open Subtitles أهذا ظنّكِ بما كنتُ أفعله في العالم الآخر؟
    Sabes o que eu estava a fazer mesmo antes de quase morrer? Open Subtitles أتعلم ما الذي كنتُ أفعله قبل أن أوشك على الموت ؟
    O preço a pagar pelo que eu fazia aos outros. Open Subtitles بسبب ما كنتُ أفعله مع الناس من خداع.
    Era... Era tudo o que eu fazia. O que se passou com o homem? Open Subtitles ذلكَ كل ما كنتُ أفعله
    Não me queres perguntar o que estava a fazer no hospital hoje? - Vá. Open Subtitles ألا تريدين سؤالي عمّا كنتُ أفعله في المستشفى هذا اليوم؟
    Quero dizer, não estava a pensar. Não sei o que estava a fazer. Open Subtitles أعني ، أنني لم أكن أفكّر لا أعرف ما كنتُ أفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus