"كنت أريده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eu queria
        
    • eu quis
        
    • que queria
        
    • eu sempre quis
        
    Tinham algo que eu queria e, neste caso, eram diamantes. Open Subtitles كان لديهم شيئ كنت أريده. كان مصنوع من الألماس.
    A pessoa a quem eu queria ligar nesse momento, a pessoa que eu sabia que iria perceber tudo, era a minha amiga Melissa. TED والشخص الذي كنت أريده في هذه اللحظة، الشخص الذي أعرف عنه أنه يفهم عنّي أي شيء كانت صديقتي ميليسا.
    Quando a Leah morreu, tudo o que eu queria... era que alguém me dissesse: Open Subtitles أتعرفين عندما ماتت ليا كل ما كنت أريده هو شخص
    Tudo o que eu quis foi divertir-me na faculdade. Open Subtitles كل ما كنت أريده كان سذاجة الخبرة الجامعية
    Eu tive que ter tudo o que queria para ver que perdi o mais importante. Open Subtitles لقد كلفني ذلك كل شيئ كنت أريده في حياتي عندما أدركت أنني فقد أفضل شيئ مر علي حتى الآن
    Tudo o que eu sempre quis foi ouvir música, e quando te conheci, ouvi-te a ti. Open Subtitles كلّ ما كنت أريده مجرد الإستماع للموسيقى وعندما قابلتكِ سمعتكِ
    Se tivéssemos conseguido o jogador que eu queria. .. Open Subtitles لو حصلنا على لاعب الخط الذي كنت أريده..
    Pelo menos agora tenho as prioridades em ordem e tudo o que eu queria mesmo era estar um pouco com ele. Open Subtitles على الأقل لدي مسؤولياتي مرتبة الآن ، لقد كنت مشغولة بفعل الأشياء و كل ما كنت أريده أن أتسكع معه
    Tudo que eu queria, e tudo que ele queria. Open Subtitles كلّ شيء كنت أريده وكلّ شيء أردته أن أكون
    Mãe, isto não se tornou exactamente naquilo que eu queria, está bem? Open Subtitles . . أماه هذا لم يسر كما كنت أريده بالضبط
    Tu estavas a usar o cabelo preso e tudo o que eu queria era puxá-lo. Open Subtitles لقد كانت لديك تسريحة ذيل الحصان و كل ما كنت أريده وهو جرك منها
    O que eu queria era uma líder de claque que não pusesse as pernas atrás das orelhas no banco de trás da primeira carrinha que conseguiu arrombar, acabando com quaisquer hipóteses de ser alguém na vida. Open Subtitles حسنا ما كنت أريده هو قائدة للمشجعات التي لم تذهب لرفع سيقانها إلى أذنها في المقعد الخلفي بأول عربة في المحطة تفتح بابها
    O que eu queria que ela abraçasse, não era o meu corpo, mas uma coisa maior, o meu talento e o grande feito que eu deixaria para trás. Open Subtitles ما كنت أريده ليس حضن منها بل شيئا أكبر من ذلك كنت أريدها أن تعترف بموهبتي لترى وصيتي تركت العالم
    Não era o que eu queria. Open Subtitles أهه ، ليست بالشكل التي كنت أريده فعلاً . لكن ـ نعم أعرف ما تقصدين ـ لم أعد أدري
    Tudo o que eu queria é que ela acreditasse em mim, como ela acredita em ti. Open Subtitles كل ما كنت أريده هو أن تؤمن بي بطريقة إيمانها بكِ.
    Tudo o que eu queria era que te importasses comigo. Open Subtitles ، كل ما كنت أريده كان لك لم أفكر في نفسي
    Tudo o que eu quis foi manter a Lois afastada do meu segredo. Open Subtitles كل ما كنت أريده هو أن أبعد (لويس) عن سري.
    Sim, várias vezes. Todas as vezes em que eu quis. Open Subtitles أجل عادة أي وقت كنت أريده
    Sim, o meu pai perguntou-me o que queria para o Natal, e eu sempre quis lá ir, então ... Open Subtitles بلى، طلب منى أبى ما كنت أريده من أجل عيد الميلاد ...ولطالما أردت السفر إلى هناك، لذا
    Tudo o que queria fazer era... alimentar-me, foder e matar. Open Subtitles كل ما كنت أريده هو التغذي والمضاجعة والقتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more