Porque estou diferente. Sempre foste diferente, Dud. | Open Subtitles | أنت كنت دائما متغيرا يا داد إلى أين تذهب ؟ |
sempre fui demasiado maricas para fazer um plano e cumpri-lo. | Open Subtitles | كنت دائما أجبنُ من أن أضع خطة وألتزم بها |
- Como fazes esse truque idiota? Eu sempre soube. | Open Subtitles | تقوم بذلك السحر الغبي أنا كنت دائما أعرف |
sempre me senti atraído por homens ricos e poderosos. | Open Subtitles | انا كنت دائما منجذب للرجال الأغنياء ذوي النفوذ |
Quando era miúdo, Estava sempre a desmanchar caixas e outras coisas. | TED | عندما كنت طفلا, كنت دائما, أقوم بفك الصناديق و الأشياء. |
- Sempre tive medo de ti. -Não estou a entender. | Open Subtitles | كنت دائما أخاف منكِ أنا لا أستطيع فهم ذلك. |
sempre estive desse lado, mas, também é divertido infligir dor. | Open Subtitles | لقد كنت دائما على طرف المتلقي لكنها متعة أيضاً إلحاق الألم |
Não era por isso que Estavas sempre a mostrar o quão forte a tua coluna estava a ficar? | Open Subtitles | لم أتبين. هذا ليس السبب كنت دائما تبين لها مدى قوة الأساسية الخاصة بك والحصول على؟ |
Sempre foste de confiança e agora nem sequer apareces. | Open Subtitles | كنت دائما جديرة بالثقة والآن أنت لم تعودي حتى تأتين كثيراً |
Sempre foste um palerma por bonitas e inteligentes. | Open Subtitles | لقد كنت دائما ضعيفا تجاه اللطيفات و الأذكياء |
Então, Maya, Sempre foste deste tamanho, ou é como a cena do Benjamin Button? | Open Subtitles | اذا مايا هل كنت دائما بهذا الحجم أم أن لديكِ قصة مثل قصة زر بينجامين |
Mas desde que era uma menina pequena, sempre fui fascinada acerca de como o mundo funciona da maneira que funciona. | TED | لكن منذ كنت فتاة صغيرة، كنت دائما مبهورة بكيفية تحرك العالم بالضبط كيفما يجب. |
Aqui entre nós, sempre fui correcto. | Open Subtitles | بيني وبينك ، لقد كنت دائما صريحاً لقد بذلت جهدك |
O problema é, eu sempre fui um melhor quebra-regra do que faz-regra. | Open Subtitles | المشكلة أنى كنت دائما أكسر القاعدة بدلاً من أن أضعها |
Sabes que Eu sempre soube isso, quando eu conheço alguém.. | Open Subtitles | ..اتعرف لقد كنت دائما اعرف انني عندما اقابل أحد |
Eu sempre tive uma grande admiração por si e... ainda tenho. | Open Subtitles | لقد كنت دائما معجب بك بشدة و لا ازال كذلك |
Acho que, de certa forma, sempre me interessei por ciência médica. | Open Subtitles | أعتقد، بطريقة ما، لقد كنت دائما مهتمة في العلوم الطبية. |
Eu Estava sempre a contar histórias em casa, o que era bom, exceto que as contava a amigos imaginários à minha volta, o que não era tão bom. | TED | كنت دائما أروي القصص في المنزل, وهو أمر جيد, إلا أنني كنت أحكيها لأصدقاء خياليين من حولي, وذلك لم يكن بالأمر الجيد. |
Sim, Sempre tive jeito para fazer coisas, por isso... | Open Subtitles | نعم، لقد كنت دائما متعودا على صنع الأشياء |
- sempre estive do teu lado. - Quem é que te deu a fotografia? | Open Subtitles | ـ كنت دائما على جانبك ـ من أعطاك الصورة؟ |
Sim, Estavas sempre a dizer que eras mais velho, no campo. | Open Subtitles | نعم، كنت دائما ترمي الأقدمية علي في المخيم |
Devíamos levá-lo ao lugar certo. Tu sempre estiveste em Nova York. | Open Subtitles | يجب أن نأخذه لمكان مناسب لقد كنت دائما في نيويورك |
Eu costumava ser o mais excêntrico de todos. Aqui nem sequer me apurei. | Open Subtitles | كنت دائما أغرب رجل في الغرفة هنا أنا لست حتى مرشح |
Um dia voltarei a ser o advogado de que Sempre te orgulhaste. | Open Subtitles | سيكون ابنك بيوم ما المحامي الذي كنت دائما ما تفخر به |
Você sempre como uma cadela da manhã? | Open Subtitles | كنت دائما من هذا القبيل العاهرة في الصباح؟ |
Como estive sempre de costas para a janela, comecei a ser consumida pelo desejo de ver o que se passava atrás de mim. | Open Subtitles | الاداء الغير عادى ومعناه ومنذ ان ابتعد وجهى دائما عن النافذة, كنت دائما ممتلئة بالرغبة لرؤية |