Eu ia dizer que o meu filho Sebastian procurava Deus. | Open Subtitles | لقد كنت سأقول أن إبنى كان يبحث عن الرب |
ia dizer que grandes mentes pensam semelhante, mas bem, tu sabes. | Open Subtitles | كنت سأقول أن العقول العظيمة تتشابه، لكن، أنت تعلم. |
Eu ia dizer que o James já tem dois coçadores. | Open Subtitles | كنت سأقول أن جيمس يملك بالفعل حكاكتا ضهر |
Bem... eu diria que ainda há alguns de nós que acreditam naquilo que a Apple representava. | Open Subtitles | كنت سأقول أن بعضنا لايزال يؤمن بالفكرة التي كانت تُدافع عنها الشركة بالفكرة التي كنت تُدافع عنها أنت |
Por que eu diria que quero se não quisesse? | Open Subtitles | لماذا كنت سأقول أن هذا ما أرغب به، إن كنت لا أرغب به؟ |
Pessoal, ia dizer que este lugar é seguro, mas temos dois agentes a caminho. | Open Subtitles | يا شباب ، كنت سأقول أن هذا المكان آمن لكن هنالك أثنان من العملاء قادمان أبتعدوا عن النوافذ |
ia dizer que está a dar "The Bachelor", mas abraços também é bom. | Open Subtitles | كنت سأقول أن برنامج "ذي باشيلور" بدأ ولكن الإحتضان جيد أيضاً |
Eu ia dizer que o que está a propor parece dispendioso. | Open Subtitles | كنت سأقول أن ما تقترحه يبدو مكلف |
Eu ia dizer que a Samantha tem uma ama amorosa... que veio de Inglaterra. | Open Subtitles | كنت سأقول أن (سامانثا) لديها .. مربّية لطيفة (أتت منذ وقت قصير من (إنجلترا |
ia dizer que isso sabia a um cosmopolita. | Open Subtitles | كنت سأقول أن طعمه "كشراب الـ " كوسمو (أنا (تايلر |
Se a testemunha do crioNYC não estivesse tão certa, eu diria que a tua mente está a pregar-te partidas. | Open Subtitles | لو لم يكن الشهود من شركة التبريد متأكدين وبشدة، كنت سأقول أن عقلك يقوم بخداعك. |
Oh, já é mais complicado. (Risos) eu diria que é uma afirmação de uma verdade exterior, porque ou ele ressuscitou fisicamente ou não. | TED | (ضحك) كنت سأقول أن هذا ادعاء للحقيقة الخارجية، لأنه بعث فعلاً أو لم يبعث. |
eu diria que o frigorífico está sem guarda. | Open Subtitles | -مرحبا كنت سأقول أن الثلاجه غير محمية |