Nesse verão, cancelei a maior parte dos meus compromissos, mas Tinha um em Tel Aviv, então fui. | TED | كنت قد ألغيت معظم إلتزاماتي في الصيف ولكن بقى واحد منها في تل أبيب، وذهبت |
Nessa altura já Tinha visto coisas bem insondáveis, mas esta foi, de longe, a que me cortou a respiração. | TED | كنت قد رأيت في تلك النقطة العديد من الأمور صعبة الفهم، ولكن ذلك، كان الأكثر صعوبة بمراحل. |
Se eu tivesse visto a sua irmã primeiro, teria sido tudo diferente. | Open Subtitles | بالتأكيد إذا كنت قد قابلت شقيقتك أولاً لكان الموقف مختلفاً تماماً |
Ela estava chateada por eu a ter tirado da sua prática avançada. | TED | وكانت مستاءة جدا من ان كنت قد أخرتها من التدريب المتقدم. |
- A mesma coisa que terias feito a mim se tivesses oportunidade. | Open Subtitles | نفس الشيء الذى كنت قد تفعليه لي إذا كان لديك فرصة. |
É uma pena, Estava a gostar de ser o Oliver. | Open Subtitles | يا للأسف ، كنت قد بدأت أستمتع بكوني أوليفر |
Eu teria feito o mesmo. tinhas que fazer um comentário sobre isso. | Open Subtitles | ان كنت قد فعلت نفس الشىء كان يجب ان تعلق عليه |
Nem me perguntaram se eu Tinha tirado o dinheiro do leite. | Open Subtitles | لا أحد سألني إذا ما كنت قد أخذت نقود الحليب |
Tinha o melhor carro. Mas eu estava sentado na merda. | Open Subtitles | كنت قد بدأت اتعاطي الممنوعات لكنني كنت أواجه المتاعب |
Não Tinha acabado, só estava cansado de o ouvir a choramingar. | Open Subtitles | لم أكن قد إنتهيت كنت قد سئمت نحيبه ليس إلا |
eu já me Tinha esquecido que havia alguma coisa bela neste mundo. | Open Subtitles | كنت قد نسيت أن هناك أي شيء جميل في هذا العالم. |
Se me tivesse posto de lado, teria assumido logo essa posição. | Open Subtitles | لو كنت قد قررت رفضي كليا، لكنت قلت ذالك بوضوح. |
Se tivesse feito o meu trabalho, a Brin não estaria nesta situação. | Open Subtitles | إن كنت قد أنجزت عملي لم تكن برين لتمر بهذا المأزق |
Se você tivesse limpado fora dessa frota, você teria que nos fez ainda mais irremediável nos olhos de nossos pais. | Open Subtitles | إذا كنت تريد محو الخروج من هذا الأسطول ، كنت قد جعلتنا أكثر ايعوض في عيون من آبائنا. |
Imagino quantos destes teria que montar para conseguir essa quantia. | Open Subtitles | أتساءل كم من هذه كنت قد لعمل لتعويض ذلك. |
Bom, vais ter de aprender depressa, por isso, vai. | Open Subtitles | حسنا، كنت قد ستعمل لمعرفة سريع، لذلك يذهب. |
Queria que tivesses lido para mim alguns dos teus poemas novos. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت قد قرأت إلي البعض من قصائدك الحديثة |
Mas na outra noite, Tinha acabado com a minha namorada, o meu filho Estava a dar problemas, a minha ex-mulher Tinha fugido, o Paul Tinha fugido... | Open Subtitles | لكن في تلك الليلة كنت قد انفصلتُ مع حبيبتي ابني كان يتصرف بغرابة طليقتي لم تعد في المدينة أنتَ لم تعد في المدينة |
Miko, pensei que tinhas um trabalho de história para fazer. | Open Subtitles | ميكو، ظننت أنني كنت قد أبلغ تاريخ القيام به. |
Pensei se terias ficado chateado com o facto de não querer assumir. | Open Subtitles | لأنّي تساءلتُ إن كنت قد غضبتَ أيضاً بشأن مسألة عدم المجاهرة |
É uma mentira que já usei antes... bastantes vezes. | Open Subtitles | هذه المقولة كنت قد استخدمتها من قبل كثيرا |
Tinha-me esquecido do bonito cu que tens, Sandra 2 minutos | Open Subtitles | كنت قد نسيت مؤخرتك الجميلة تلك يا ساندرا. دقيقتان. |
Talvez tenhas dito algo errado, mas há um modo de resolver isto. | Open Subtitles | ربما كنت قد قال الشيء الخطأ، ولكن هناك طريقة لإصلاح هذا. |