"كوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Koa
        
    • Kwa
        
    • Koha
        
    • Qua
        
    • quoi
        
    • Croix
        
    Koa... não temos muito tempo. Open Subtitles كوا ليس لدينا متسع من الوقت لهذا
    Estamos debaixo de fogo entre Koa e Ocean! Open Subtitles يتم إطلاق النار علينا عند (كوا) و(أوشن)!
    Estão todos a separar-se. O Raul foi com a Erin, o Peter foi com a Koa. Open Subtitles الجميع ينفصل، (راؤول) رحل مع (إيرين)، و(بيتر) مع (كوا)
    Não são espelhos para a barba. Chamam-se Pat Kwa. Open Subtitles هذة ليست مرايا حلاقة الذقن إنها تدعى بات كوا
    E, finalmente, temos o Paul Koha, no nosso sistema por roubo à mão armada e agressão agravada. Open Subtitles و أخيراً، لدينا (بول كوا)، في نظامنا بتهمة سطو مسلح و اعتداء قوي
    Gostes ou não, és um Anjo do Apocalipse, Koa. Open Subtitles أحببت أو لا، أنتِ ملاك نهاية العالم يا (كوا)
    Podemos conseguir o que queres, mas tens de trabalhar connosco, Koa. Open Subtitles يمكننا مساعدتك في إستعادة ما تريدين (ولكن يجب أن تعملي معناً يا (كوا
    Estou a dizer-te que a Koa Meta morfou-se na enfermeira, e roubou a ficha médica da Sra. Schiller. Open Subtitles تحولت (كوا) إلى شكل الممرضة (وقمت بسرقة الملف الطبي للسيدة (شيلر
    Portanto, a Koa tem toda a informação que precisa. Open Subtitles إذن (كوا) معها كل المعلومات التي تحتاجها
    A Koa metamorfou-se numa enfermeira, e roubou a ficha médica da Sra. Schiller. Open Subtitles قامت (كوا) بالتحول إلى شكل ممرضة وسرقت الملف الطبي للسيدة (شيلر)
    O relógio do ABADÃO está a contar e não podemos pará-lo porque a Koa fugiu com o endereço do Leland Schiller. Open Subtitles ساعة (أبادون) كادت تنتهي ولا يمكننا إيقافها لأن (كوا) هربت بعنوان (ليلاند شيلر)
    Ele é um cientista brilhante. Ele pensa rápido, e para ser honesta, Ele quer mesmo estar aqui, ao contrário da Koa. Open Subtitles إنه عالم ذكي وشجاع والحقيقة أنه يريد الانضمام إلينا بعكس (كوا)
    Não deixes que ele entre na tua cabeça, Koa. E se ele tiver a dizer a verdade? Open Subtitles (لا تجعليه يخدعك يا (كوا - ماذا لو كان يقول الحقيقة؟
    Talvez não, mas costumava liderar as pessoas, Koa. Open Subtitles ربما لا (لقد أعتدت على قيادة الناس يا (كوا
    Como é que podes dizer isso, Koa? Open Subtitles كيف تستطيعين قول ذلك كوا ؟
    A Koa morfa-se em forma de agente. Open Subtitles تتزي كوا بزي رجل منهم
    A Koa vai precisar de reforço? Open Subtitles كوا ستحتاج دعما خارجيا
    Chamo-me Kwa mai e esta é a Dung. Open Subtitles (أنا (كوا ماي) و هذه (دنج
    Sim, a assistente do gerente do banco, Ella Koha. Open Subtitles أجل، نائبة المدير في المصرف، (إيلا كوا)
    Sr. Qua, tenho de ir num instante ao mercado enquanto o George dorme. Open Subtitles و، سيد ( كوا )، يجب أن أهبط إلى السوق بينما جورج نائم
    Não se calava com o "quoi". Open Subtitles "لا يتوقف عن الكلام عن الـ"كوا
    - Henrietta de la Croix será conhecida como Irmã Marie Bernadette. Open Subtitles "هنريتا دي لا كوا" ستُعرف بإسم : "الأخت ماري برناديت"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more