Não acha estranho cada um de nós tenha pesadelos inacreditavelmente reais com o Coronel Sheppard que sempre entra nele? | Open Subtitles | ألا تعتقدون أن ذلك غريب كل منا لديه كوابيسه الخاصة ويكون العقيد شيبرد بطريقة ما العنصر المكمل؟ |
E qual seria o mercado... para toxinas que trazem à tona, os seus piores pesadelos, antes de o deixar inconsciente, Dr. Ford? | Open Subtitles | وماهي سوق سمين يذكر المرء بأسوأ كوابيسه قبل أن يفقد الوعي |
Quanto violentos... podem ser os seus pesadelos, que me podia atacar a dormir, | Open Subtitles | كم ستكون كوابيسه عنيفة حتى أنّه سيهاجمني خلال نومه |
Quando tem pesadelos e acorda, e ele acorda, Meritíssimo, somos nós que lhe dizemos que está tudo bem. | Open Subtitles | عندما يستيقظ من كوابيسه وهو بالفعل يستيقظ، جلالة القاضي نحن من نخبره أن الأمور ستكون على ما يرام |
Esqueces-te que há dez anos que lhe acalmo os pesadelos. | Open Subtitles | أنسيتِ أنّي بقيتُ لـ 10 سنوات أخفّف كوابيسه في أحضاني |
Ou toda a gente em Sunnydale estará a enfrentar os seus piores pesadelos. | Open Subtitles | أو سيواجه كل شخص في " سوني ديل" أسوا كوابيسه |
Adivinha sobre o que eram os pesadelos dele. | Open Subtitles | خمّني ماذا كان يرى في كوابيسه. |
Os meus sonhos estão prestes a tornar-se os pesadelos dele. | Open Subtitles | أحلامي على وشك ان تصبح كوابيسه نعم ؟ |
Está a viver os seus pesadelos. | Open Subtitles | يحيا في كوابيسه |
Havia um miúdo cujos pesadelos se tornavam realidade. | Open Subtitles | -كان هناك طفل تحققت كوابيسه |