"كوريا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Coreia
        
    • Coréia
        
    • coreanos
        
    • coreano
        
    • Korea
        
    • Coreana
        
    Em 1990, Martha Graham, a lenda da dança moderna, veio à Coreia. TED في عام ، مارثا قراهام، إسطورة الرقص الحديث، أتى إلى كوريا.
    A Coreia do Norte é um gulague fingindo ser uma nação. TED كوريا الشمالية هي عبارة عن معسكرات عمل تتظاهر بانها دولة.
    A minha mãe fugiu da Coreia do Norte quando tinha dez anos. TED هربت والدتي من كوريا الشماليّة عندما كانت في العاشرة من عمرها.
    De fato, as coisas pioraram tanto entre nós... que mesmo antes deles terem ido à Coréia, pensamos em nos separar. Open Subtitles فى الواقع ، لقد ساءت الأمور بيننا كثيراً قبل أن نذهب إلى كوريا مباشرة كنا نفكر فى الإنفصال
    No ano 2000, a Coreia já se saía muito bem, mas os coreanos preocupavam-se porque apenas uma pequena parte dos estudantes atingiam níveis elevados de excelência. TED في سنة 2000،كانت كوريا قد حققت هذفها، لكن الكوريين كانوا قلقين من أن جزء قليل فقط من طلابهم حققوا أعلى مراتب التفوق.
    Eu já tinha aquele quarto há uns três meses. Era um pequeno hotel coreano de 15 andares. TED وفي هذا الوقت كنت قد قضيت في هذه الغرفة حوالي ثلاثة أشهر، لقد كان فندقا كوريا صغيرا من خمسة عشر طابقا.
    Eu nasci em 1993 na parte norte da Coreia do Norte, numa cidade chamada Hyesan, que fica na fronteira com a China. TED ولدتُ في العام 1993، في الجزء الشمالي من كوريا الشمالية، في مدينة تسمى هايسان، التي تقع على الحدود مع الصين.
    Por isso, se olharmos para aqui, vemos que o Uganda hoje está onde a Coreia do Sul esteve em 1960. TED فإذا ذهبت ونظرت هنا، يمكن أن نرى أن أوغندا اليوم هي في نفس مكان كوريا الجنوبية عام 1960.
    Como vimos, o terrível acidente bioquímico da Coreia do Norte fez emergir uma série de novas doenças. Open Subtitles كما رأيتم الكارثة البيوكيميائية الرهيبة في كوريا الشمالية قد أطلقت العنان لمجموعة من الأمراض الجديدة
    Experimentem a Coreia. Disparavam contra nós com espingardas Kalashnikov. Open Subtitles جربي كوريا كان يطلقون علينا النار ببندقيات كلاشينكوف
    Lembras-te que quando voltamos da Coreia, íamos ambos comprá-lo? Open Subtitles أتتذكر عندما عدنا من كوريا, كنا نريد شرائها؟
    Quero-o de volta às negociações com a Coreia do Sul, amanhã. Open Subtitles اريدك ان تعود الي مائده المفاوضات مع كوريا الجنوبيه غدا
    Saber que o meu pai era um General da Coreia do Norte, como é que isso o faz sentir? Open Subtitles إذا أنت تعرف أن والدي جنرال سابق في كوريا الشمالية ؟ كيف تشعر وأنت تعلم بذلك ؟
    Até a Miss Coréia não se compara a ela. Open Subtitles حتى ملكة جمال كوريا لا تستطيع منافسة جمالها
    Coréia do Norte teria provenientes da Coreia do Sul são atacados. Open Subtitles هذه كوريا الجنوبية تستعد للهجوم على كوريا الشمالية من هناك
    Na Coréia, a proporçao de avioes abatidos era 1 2 para 1 . Open Subtitles أثناء حربنا مع كوريا نسبة التدمير كانت 1:
    Para despistar os Norte coreanos, ou não salvaremos os rapazes. Open Subtitles لمَنْع رائحة الدمِّ مِنْ شمالِ كوريا. نحن لَنْ نَستعيدَ أولادن
    Ficaste mal, fizeste esta companhia ficar mal, e, francamente, fizeste os nossos amigos, os Norte coreanos, ficar mal! Open Subtitles لقد شوهت صورتك ، وشوهت صورة هذه الشركة والأنكى من ذلك أنك شوهت صورة أصدقائنا في كوريا الشمالية
    Combustível de um reactor coreano falhado. Open Subtitles إنها أعمدة الطاقة من مفاعل كوريا الشمالية
    Golf ainda não é o esporte nacional da Korea. Open Subtitles الجولف ليست لعبة شعبية فى كوريا بعد
    1910 Conquista de "Chosun" A península Coreana Open Subtitles عام 1910 شوسين يتولى السلطه فى شبه جزيرة كوريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more