Você não precisa de estar fora, Para ter sonhos desses. Pois. | Open Subtitles | ليس ضرورياً أن تكون بالخارج كى تكون لديك أحلام كهذه |
Para fumarem, têm de pôr as pernas fora do beliche. | Open Subtitles | كى تدخن يجب أن تكون رجليك على جانبى سريرك |
Ouve, Barone: Para venderes figos não precisas de uma banca? | Open Subtitles | كى تبيعهم فإنك تحتاج إلى كشك بيع لدى واحدا |
Represento a Deborah Ann Kaye no caso contra o St. Catherine Labouré. | Open Subtitles | أمثل (ديبرا آن كى) فى القضية ضد مستشفى "القديسة كاثرين" للولادة |
Um dia, enquanto trabalhava no alarme dele, o Key Flo foi apanhado. | Open Subtitles | فى يوم ما عمل على جرس انذار. كى فلو تعرض للمسك. |
Bom, usas uma UB-21schnauzer com silenciador. Isso é K.G.B. | Open Subtitles | تحملين مسدس يو بى-21 مع كاتم صوت كى.جى.بى |
Pode pedir ao condutor que arrume mesas e assentos Para que o Sr. Bianchi, o Dr. e eu informemos sobre a solução do crime? | Open Subtitles | أيمكنك لو تكرمت أن تخطرى رئيس الخدم كى يعد المناضد و المقاعد و حتى يمكن للسيد بيانشى و الدكتور كونستانتين و أنا |
Bom, garoto. Assim ficarás bem forte e pronto Para ganhar o campeonato. | Open Subtitles | احسنت ، ساجعلك كبيرا وقويا كى تستطيع ان تفوز بهذه البطوله |
Não precisamos deles aqui Para estragar as minhas provas. | Open Subtitles | لا نحتاج قوات الخاصة كى تدمر مسرح الجريمة |
Estão aqui Para aprender a pensar pelos vossos doentes. | Open Subtitles | أنتم هنا كى تتعلموا كيف تفكروا فى مرضاكم |
Estamos aqui hoje Para dizer adeus à nossa irmã Rosa. | Open Subtitles | أننا نجتمع اليوم كى نلقى الوداع الأخير لأختنا روزا |
Estou aqui Para proteger e servir. Se não estiver a atrapalhar. | Open Subtitles | أنا هنا كى أحميك و أخدمك لو أننى لست مضايقك |
Pensei que esse olhar enigmático era só Para conquistar mulheres. | Open Subtitles | إعتقدت أن الشيء الغامض هو سبب كى تجذب المرأة |
Frank Galvin, o representante de Deborah Ann Kaye. Já trocamos correspondência. | Open Subtitles | معك (فرانك جالفين) ممثل (ديبرا آن كى)، لقد تراسلنا مِن قبل |
A sua análise do registo hospitalar de 12 de Maio de 1976, em sua opinião, o que aconteceu à Deborah Ann Kaye? | Open Subtitles | دكتور (تومسون)، على ضوء ما قرأته فى سجلات المستشفى فى يوم1976/5/12 ماذا حدث برأيك لـ(ديبرا آن كى)؟ |
Soube, há tempos, que estavas a abrir um bar flutuante em Key West. | Open Subtitles | اخر مرة سمعتها , انت كنت فاتح بار حمام سباحة فى كى ويست |
Preferes uma HK em vez da A.K. A tua técnica de vigilância é N.S.A. | Open Subtitles | أنتى تفضلين أتش و كى مع أيه.كى تقنيتك الأشرافية هى إن.إس.إيه |
Achas que há alguma hipótese de nos voltarmos a andar juntos? | Open Subtitles | ألا تظنين أن هناك أى فرصة سانحة كى نسترجع علاقتنا؟ |
O estranho é que, agora, até daria a vida... por ele. | Open Subtitles | الأمر الغريب أننى أتمنى أن أضحى بحياتى كى أعيده ثانية |
Só conduzia Para ver a minha irmã, em Block Island. | Open Subtitles | أقود السيارة إلى بلوك آيلاند كى أرى أختى فحسب. |