"كيف عرفتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como sabes
        
    • Como sabia
        
    • Como sabe
        
    • Como é que sabes
        
    • Como soubeste
        
    • Como sabias
        
    • Como soube
        
    • Como é que sabe
        
    • Como descobriste
        
    • Como é que sabia
        
    • Como é que descobriste
        
    Ele deve conhecer o Charles muito bem. - Como sabes? Open Subtitles لابد انه كان يعرف "تشارلـز" جيداً كيف عرفتِ ؟
    E não tem patos? - Nunca teve. - Então Como sabes que é um lago de patos? Open Subtitles ولماذا لاتوجد به بط.لا أعرف لا توجد به بط ابداً إذن كيف عرفتِ أنها بركة بط
    Preciso de saber Como sabia que aquelas pessoas estavam enterradas sob a Fonte de Teversham. Open Subtitles الذي أريد معرفته هو كيف عرفتِ بأن هؤلاء الناس دُفِنوا
    Então, Como sabe que era o bilhete de suicídio? Open Subtitles و بالتالي كيف عرفتِ بأنها رسالة إنتحار ؟
    Como é que sabes que não são apenas mais mentiras? Open Subtitles كيف عرفتِ أن هذه ليست مجرد المزيد من الأكاذيب؟
    Não vou. Não tens de lamentar! Diz-me só Como soubeste! Open Subtitles ليس من الضرورى أن تتأسفى فقط أخبرينى كيف عرفتِ
    Pois, mas Como sabias que ias acertar? Open Subtitles نعم، لكنْ كيف عرفتِ أنّ بإمكانكِ إصابته؟
    Como soube que este era o Sr. Wood, Mlle. Penn? Open Subtitles كيف عرفتِ أنه السيد "وود" يا آنسة "بين"؟
    - Se não viste, Como sabes o que era? Open Subtitles إذا لم تكوني قد رأيتهم كيف عرفتِ انها كانت ألعاب النارية؟
    Como sabes que estás acordada? Open Subtitles كيف عرفتِ بإنك أستيقظتي يا زوجتي؟
    Sim, o que nos leva de novo a... Como sabes tu sobre isso? Open Subtitles مما يجعلنا نعود إلى كيف عرفتِ هذا؟
    - Como sabes qual é a cabana? Open Subtitles كيف عرفتِ رقم الغرفة التى هو بها ؟
    Você queria que eu fugisse. Como sabia que eu viria aqui? Open Subtitles كنت تريدين منّي أن أهرب، كيف عرفتِ أنّي سآتي إلى هنا؟
    Como sabia o que ele ia fazer antes dele saber? Open Subtitles كيف عرفتِ بأنه سيفعله قبل ذلك ؟
    - Como sabe? Também a investigou? Open Subtitles كيف عرفتِ ذلك، هل نقّبتِ عن ماضيها أيضا؟
    Como sabe que não o cometeu, se foi condenado por ele? Open Subtitles كيف عرفتِ انه لم يرتكبها اذا كان قد تم ادانته بها ؟
    Como é que sabes de que é que temos estado a falar? Open Subtitles كيف عرفتِ بأنه ما كنا نتحدث عنه .. ؟ للتو فقط جلستِ
    Piper, Como é que sabes que eu fiz um teste de gravidez? Open Subtitles فيبي، كيف عرفتِ بأنني أجريت اختبار حمل؟
    Fiz o que tinha de fazer. Como soubeste daquelas contas? Open Subtitles ولكن كيف عرفتِ بشأن الحسابات البنكية علي أي حال؟
    Como sabias que ia resultar, oferecendo-lhe uma casa? Open Subtitles كيف عرفتِ أنّ ذلك سيجدي نفعاً بعرض بيتٍ عليها؟
    O enigma de Como soube onde a sua irmã estava enterrada. Open Subtitles أجــل,لغــز كيف عرفتِ أين دُفنت شقيقتك
    A propósito, Como é que sabe que eu estava lá? Open Subtitles بالمناسبة ، كيف عرفتِ أنني كنت هناك؟
    Se o Simon perguntar Como descobriste estas informações... Open Subtitles إذا سأل سايمون كيف عرفتِ هذه المعلومات
    Estou só curiosa, Como é que sabia que eu tinha um poder? Open Subtitles أنا فقط يعترينى الفضول كيف عرفتِ أننى عندى ... آه ...
    Mas se não te importas que pergunte, Como é que descobriste? Open Subtitles ولكن إن لم تمانعي سؤالي كيف عرفتِ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more