"كيف يمكنكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como podem
        
    • Como pode
        
    • como é que vocês
        
    • Como vão
        
    • Como conseguem
        
    • Como é que vão
        
    • Como é que podem
        
    Como podem n�o se lembrar deles? N�o me olhes assim. Open Subtitles كيف يمكنكم أن لا تتذكروهم ليمكنكم العبث بهذه الطريقة
    Perguntem Como podem ajudar uma mulher e ser prestáveis para a mudança. TED أن تسألوا كيف يمكنكم أن تدعمواالنساء وتصبحوا في خدمة التغيير.
    Vou mostrar-vos Como podem mudar de vida. Open Subtitles والآن دعوني أريكم كيف يمكنكم تغيير حياتكم
    - Ele quase morreu, Como pode ir? Open Subtitles لقد كاد الرجل أن يموت كيف يمكنكم تسريحه؟
    Como podem fazer tal promessa com o vosso desejo de regressar a casa? Open Subtitles كيف يمكنكم تقديم وعد مثل هذا في حين تتمنون العودة إلى الوطن بهذه الدرجة؟
    Como podem falar dessa merda agora? Open Subtitles كيف يمكنكم ان تتحدثوا عن تلك الاشيااء الأن ؟
    Como podem condenar este homem e pouparem um assassino? Open Subtitles كيف يمكنكم إدانة هذا الرجل واخلاء القاتل؟
    Ultrapassa-me Como podem ter deixado isto acontecer a uma criança. Open Subtitles يصعب علي أن أفهم، كيف يمكنكم أن تسمحوا بحدوث هذا لصبي صغير
    Como podem provar isso se não sabem sequer onde ela está? Open Subtitles كيف يمكنكم إثبات ذلك وأنتم لا تعرفون مكانها حتى؟
    E se não gostarem da resposta, descubram Como podem comunicar àqueles que podem fazer a mudança que vocês têm formação avançada em penico, que estão prontos para reutilizar. TED وإذا كنتم لا تحبون الجواب، اكتشفوا كيف يمكنكم التواصل مع هؤلاء الذين يقودون هذا التغيير بأن لديكم نونية الأطفال المتقدمة، وأنكم مستعدون لإعادة الإستخدام.
    Desafiem-nos e vejam Como podem examinar isso juntos, porque há a ideia de que não podemos respeitar uma crença nem desafiá-la, mas isso não é verdade. TED تحدوا وانظروا كيف يمكنكم اختبار هذه الادعاءات معاً، لأن هناك فكرة انه لايمكنك أن تحترم معتقداً وتختبره في نفس الوقت ولكن هذا ليس صحيح.
    E por favor, visitem o nosso "website" para aprenderem mais e verem Como podem ajudar o CBNRM em África e à volta do mundo. TED ورجاءً، قوموا بزيارة موقعنا الإلكتروني لتعلموا أكثر ولتعرفوا كيف يمكنكم مساعدة CBNRM في أفريقيا وعبر العالم.
    Como podem ficar aí sentados como se jogassem às damas? Open Subtitles كيف يمكنكم الجلوس فى هدوء هكذا ؟
    Eu não sei Como podem comer isso ... Open Subtitles لا أعلم كيف يمكنكم تناول مثل هذه الأشياء...
    Esperem, Como podem sequer pensar que a Prue roubou a tiara? Open Subtitles كيف يمكنكم حتى التفكير بأن ( برو ) سرقت التاج؟
    Como pode ser tão insensível? Open Subtitles كيف يمكنكم التصرّف ببرود أعصاب؟
    como é que vocês podem ser um sem serem o outro? TED كيف يمكنكم أن تكونوا أحد تلك الأمور دون الأخرى
    Como vão deixar o planeta melhor? Open Subtitles كيف يمكنكم ترك الكوكب بحال أفضل؟
    Estive na Califórnia uma vez. Como conseguem trabalhar com tanto sol? Open Subtitles كنت مرة فى كاليفورنيا، كيف يمكنكم انجاز العمل فى وجود كل هذه الشمس؟
    Como é que vão conseguir fazer isso a tempo? Open Subtitles كيف؟ كيف يمكنكم القيام بهذا في الوقت المطلوب؟
    Vou dizer-lhes Como é que podem ajudar-nos a apanha-lo. Open Subtitles سأقول لكم كيف يمكنكم مساعدتنا في القبض عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more