"كيف يمكننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como podemos
        
    • Como vamos
        
    • Como é que
        
    • como poderemos
        
    • Como o
        
    • - Como
        
    • como poderíamos
        
    • Que tal
        
    • como fazemos
        
    • como podíamos
        
    • que podemos
        
    • Como se
        
    • como conseguimos
        
    Como podemos usar números como base de um sistema moral? TED كيف يمكننا استخدام الأرقام كأساس لوضع إطار أخلاقي ؟
    Mas, na verdade, isso cria um problema enorme, porque Como podemos alguma vez ver de modo diferente? TED ولكن في الواقع، فتلك مشكلة هائلة، لأنه كيف يمكننا على الإطلاق أن نرى بشكل مختلف؟
    Como podemos distinguir se estas diferenças microbianas, que se correlacionam com a doença, são a causa ou o efeito? TED لكن كيف يمكننا القول اذا ما كانت هذه الاختلافات المايكروبية المرتبطة بالمرض هي سبب او نتيجة ؟
    Como vamos descobrir a idade se não sabemos quem ele é? Open Subtitles كيف يمكننا معرفة عمره؟ إلم نكن نعرف فمن يعرف إذن؟
    A questão aqui é: Como é que lhes perguntamos? TED والسؤال الآن هو: كيف يمكننا أن نسألهم ؟
    Vamos agora ver Como podemos usar o computador para algumas destas coisas. TED إذاً فلننظر الآن كيف يمكننا استعمال الكمبيوتر في بعض من هذا.
    Então, Como podemos encontrar o responsável por esta calamidade? TED حسنا، كيف يمكننا إيجاد المذنب وراء هذه الكارثة؟
    Devem estar a pensar para vocês, Como podemos persuadir os líderes mundiais a manterem-se focados nos problemas mundiais? TED قد تفكر بينك وبين نفسك؟ كيف يمكننا أن نقنع قادة العالم؟ باستدامة التركيز على القضايا العالمية؟
    Eis Como podemos provar isso sem fazer todas as combinações possíveis. TED إليك كيف يمكننا إثبات ذلك بدون فرز كل الحالات الممكنة.
    Como podemos ser Cristãos e proteger estes assassinos com o nosso silêncio? Open Subtitles كيف يمكننا ان نقول اننا مسيحيين ونحن نحمى هؤلاء القتله بسكوتنا؟
    Chloe, vamos ensinar ao Tio Sammy Como podemos fazer a palavra "gato". Open Subtitles هيا يا كلوي لنري العم سام كيف يمكننا رسم كلمة قطة
    Como podemos confiar nestas criaturas mais do que no Guardião que cuida de nós há tanto tempo? Open Subtitles ..كيف يمكننا ان نثق في هؤلاء المخلوقات عن المالك الذي اهتم بنا لفترة طويلة ؟
    Como vamos olhar nos olhos as nossas mães, se nos rendermos? Open Subtitles كيف يمكننا أن نضع أعيننا في أعين أمهاتِنّا أن إستسلمنا؟
    Está bem, mas Como vamos realizar dinheiro suficiente para ajudar a avó? Open Subtitles حسنا , لكن كيف يمكننا جمع مال كافي لمساعدة الجدة ؟
    Como vamos descobrir o que este circuito faz? TED إذا .. كيف يمكننا معرفة ما تقوم به هذه الدارات الكهربائية ؟
    Portanto, agora que sabemos disto, Como é que o podemos combater? TED لذلك الآن هذا ما نعرف عن ذلك، كيف يمكننا مكافحته؟
    Mas, se eles não emitem luz, Como é que isso é possível? TED ولكن كيف يمكننا معرفة الإجابة وهي لا يصدر منها أي ضوء؟
    Mas ainda não acabámos ainda. Como é que passamos do Nível Quatro, que é ótimo, para o Nível Cinco? TED لكننا لم ننتهي بعد. بسبب كيف يمكننا الإنتقال من المرحلة الرابعة، التي هي عظيم، الى المرحلة الخامسة؟
    como poderemos encontrar o caldeirão nun lugar como este? Open Subtitles كيف يمكننا أن نجد العظيم الأسودفي مكان كهذا؟
    Se alguém lançar um ataque cibernético, Como o impedimos? TED لو أطلق أحدهم هجوم إلكتروني، كيف يمكننا ردع ذلك ؟
    - É altura de encontrar a minha pomba. - Como é que fazemos isso? Open Subtitles حان الوقت لأجد طائري العزيز كيف يمكننا فعل ذلك؟
    como poderíamos consertar o nosso sistema avariado e reconstruir a democracia para o século XXI? TED كيف يمكننا إصلاح نظامنا المعطوب وإعادة الديمقراطية للقرن ال21؟
    Pode vir, e descobrir como fazemos batota, Que tal isso? Open Subtitles بعد ذلك ، يمكنك المجيء لمعرفة كيف يمكننا الغش
    Então, como fazemos com que as plantas redistribuam o CO2 que absorvem em algo um pouco mais estável? TED إذن كيف يمكننا جعل النباتات تعيد توزيع ثنائي أكسيد الكربون الذي تمتصه إلى شيء أكثر استقرارًا؟
    como podíamos não contar tudo sobre aquele Verão? Open Subtitles كيف يمكننا فعل ذلك دون إفشاء كل شيء حدث في ذلك الصيف؟
    Por exemplo, é assim que podemos fazer o "quad" pairar. TED وهذا على سبيل المثال، كيف يمكننا جعل الرباعية تحوم.
    Como se luta com algo que pode comer planetas? Open Subtitles كيف يمكننا أن نقاتل شخصاً يأكل الكواكب ؟
    como conseguimos que uma máquina faça o que um atleta faz aparentemente sem esforço? TED كيف يمكننا جعل آلة تقوم بما يقوم به رياضي من دون بذل جهد باد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more