"كيلومترات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quilómetros
        
    • km
        
    • kms
        
    • quilômetros
        
    • klicks
        
    • milhas
        
    • raio de
        
    Bem, acontece que o preço para transportar dois quilos por 10 quilómetros, com este veículo, é apenas 24 centavos. TED حسناً، تبين أن التكلفة لنقل كيلوجرامان لمسافة أطول من 10 كيلومترات بهذه المركبة هي 24 سنت فقط.
    A área onde o avião de transporte C8O2 desapareceu, foi a menos de 10 quilómetros de onde o avião de transporte C520 desapareceu. Open Subtitles المنطقة التى فُقدت فيها طائرة النقل سي 802 أقل من 10 كيلومترات من المنطقة التى فقدت فيها طائرة النقل سي 520
    Anda cinco quilómetros até à escola todas as manhãs para estudar inglês. Open Subtitles انه يمشي 5 كيلومترات الى المدرسة كل صباح كي يدرس الانجليزية
    "Fazemos 5 a 8 km por dia, em vez de 30." Open Subtitles قطعنا 5 كيلومترات بدلا من 8 يوميا بدلا من 30
    A pista fica a 5 km da fronteira colombiana. Open Subtitles القطاع الجوي يبعد 5 كيلومترات عن الحدود الكولومبية
    Um segundo veículo, talvez um furgão, perseguiu-os por 3 km, tirou-os da estrada, e executou o casal. Open Subtitles المركبة الثانية، ربما عربة كبيرة طاردتهما لـ3 كيلومترات أبعدتهما عن الطريق وقتلت الثنائي بشكل تام
    A diminuir, a ponto de ter apenas alguns quilómetros de diâmetro. Open Subtitles متقلصاً حتى أصبح صغيراً جداً إنه بعرض بضعة كيلومترات فقط
    O coração da escola tem 7 quilómetros de bambo. TED لقلب المدرسة سبعة كيلومترات من الخيزران بداخله
    Precisamos de poder ver através de quilómetros de camadas de gelo de dimensões continentais e vê-las todas permanentemente. TED إذَاً ما نريده هو صور رصد لما يوجد تحت كيلومترات من الجليد بمساحة قارة، ونريدها على مدار الساعة.
    Era um trabalho fácil na estação chuvosa, mas quilómetros quando estava calor e seco. TED كان هذا العمل سهلًا في موسم الأمطار، ولكنها كانت تصبح رحلة كيلومترات عندما يكون الموسم حارًا وجافًا.
    Podemos usá-lo para andar muitos quilómetros na horizontal debaixo de água e a profundidades de 200 metros. TED ويمكنك استخدام هذا الآن للذهاب لعدة كيلومترات أفقيا تحت الماء وعلى عمق 200 مترا تحت سطح الماء مباشرة.
    Para os túneis de vento, colocávamos literalmente num túnel de vento e fazíamos vento, com todos os quilómetros de cabo etc. TED بالنسبة لمنافذ الرياح، يمكننا حرفيا وضعهم في منافذ الرياح وتيار الهواء، والعديد من كيلومترات الأسلاك وما شبه ذلك.
    Mas se pudéssemos usar fibra de carbono nesses cabos, poderíamos chegar a mais de 10 quilómetros. TED ولكن إذا استطعنا استخدام ألياف الكربون في تلك الكابلات، فيمكننا زيادتها لأكثر من 10 كيلومترات.
    Nós conseguimos ver através de 3 km de gelo. TED وها نحن ذا نرى خلال ثلاث كيلومترات من الجليد.
    Temos que estar focados num alvo de 50 cm a uma distância de 950 km enquanto nos movimentamos a mais de 7 km por segundo, o que exige um enorme grau de complexidade. TED عليك أن تبق التركيز على هدف 50 سنتيمتر من علو أكثر من 600 كم بينما تتحرك بسرعة أكبر من سبعة كيلومترات في الثانية، الأمر الذي يتطلب درجة رهيبة من التعقيد.
    Agora, todos os corvos num raio de 5 km esperam no passeio para apanhar o almoço. TED والآن، كل غراب على مسافة خمسة كيلومترات ينتظر قرب ممشى العبور منتظراً جمع الغذا.
    Ou talvez queiram correr 5 km. TED أو ربما ترغب في جري سباق الخمسة كيلومترات
    Ou seja, podem nadar a 7 km/hora e manter essa velocidade. TED يعني أنها يمكن أن تقطع 7 كيلومترات في الساعة و أن تحافظ عليها
    Só voam uns 20 minutos de duração da bateria e têm um raio de cerca de 3 km e só conseguimos ver o que há num pequeno ecrã. TED إنها تطير فقط لحوالي 20 دقيقة من عمر البطارية وحوالي ثلاثة كيلومترات من النطاق، وكل ما تراه على شاشة صغيرة.
    Estes são capazes de transportar 2 kg ao longo de 10 kms, em apenas 15 minutos. TED إنها قادرة على توصيل كيلوجرامين من الأحمال لمسافة أكثر من 10 كيلومترات في 15 دقيقة.
    Sem ajuda, sozinho, com a perna gravemente ferida este homem rastejou por vinte quilômetros para conseguir ajuda. Open Subtitles من دون عون، لوحده، مع قدمٍ لم يسبق لي أن رأيت كسورًا أسوأ منها زحف هذا الرجل 5 كيلومترات للحصول على النجدة.
    Agora vamos, nós ainda temos dez klicks para cobrir. Open Subtitles والآن هيا .. ما زلنا نبعد عشرة كيلومترات حتى نصل
    Cobre um raio de cerca de duas milhas. Open Subtitles تغطي دائرة نصف قطرها حوالي ثلاثة كيلومترات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more