Quantas vezes tenho que te dizer para teres cuidado? | Open Subtitles | كَمْ مرّة لَهُ أخبرتُ بأنّك لِكي تَكُونَ حذرَ؟ |
Sabe Quantas vezes eu implorei para você investigar o assassínio do Chris? | Open Subtitles | عِنْدَكَ أيّ فكرة كَمْ مرّة إستجديتُك للنَظْر في قتلِ كرس؟ لا. |
Luiz, Quantas vezes tenho que te dizer... para não interromperes os meus interrogatórios? | Open Subtitles | أوه لويز، كَمْ مرّة يَجِبُ علي أَنْ أُخبرَك بعدم مقاطعتي عندما أنا استجوبهم؟ |
Quantas vezes os avisei acerca da inspecção alimentar? | Open Subtitles | كَمْ مرّة حذّرَت من التفتيشِ علي الغذاءِ؟ |
Quantas vezes por dia dás de comer ao cão? | Open Subtitles | كَمْ مرّة في اليوم عليك أن تطعمي كلب من هذا النوع؟ |
Quantas vezes é que vocês vão repetir este ano? | Open Subtitles | كَمْ مرّة أنت ستعيد السنةِ الثانية عشرةِ؟ |
Quantas vezes tenho de te dizer que o arco do meu violino não é um brinquedo para roer? | Open Subtitles | كَمْ مرّة علي أن اخبرَك؟ قوس كماني لَيس لعبة للمضغ |
Quantas vezes é que vais ver isso? | Open Subtitles | كَمْ مرّة أنت إحتجْ لمُرَاقَبَة ذلك، أدريان؟ |
Nem imaginas Quantas vezes vais dizer isso esta noite. | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كَمْ مرّة أنت سَتَقُولُ الذي اللّيلة. |
Tu imaginas Quantas vezes ouvi isso hoje? | Open Subtitles | هل تُدركُ كَمْ مرّة يجب أن أسَمعَ هذا الكلام اليوم؟ |
Quantas vezes já te disse que não podes aprender computadores. | Open Subtitles | كَمْ مرّة أخبرَك بأنّك لا تَستطيعُ تَعَلّم الحاسباتِ. |
Oh minha querida, Quantas vezes tenho de te dizer.... para não me interromperes durante um jogo. | Open Subtitles | أوه يا حبيبتي، كَمْ مرّة يَجِبُ أَنْ أُخبرَك. أَنْ لا احب ان يُزعجَني احد اثناء اللعب |
Quantas vezes você já venceu essa corrida? | Open Subtitles | كَمْ مرّة رَبحتَ ذلك الشيءِ على أية حال؟ |
! Quantas vezes já te disse para não tocares nos meus chocolates, sua puta? | Open Subtitles | كَمْ مرّة أخبرَتك أن تبقيِ بعيداً عن شوكولاتتي، ايتُها الساقطة الصغيره؟ |
- Deus, Jake! Quantas vezes já te disse para não desarrumares a minha cozinha? | Open Subtitles | كَمْ مرّة أخبرتكَ أنا لا تعبث في مطبخِي؟ |
Só por curiosidade, Quantas vezes já foste processado pelas tuas colegas? | Open Subtitles | بدافع الفضول، كَمْ مرّة هَلْ لَهُنَّ النِساء في موقعِ العمل يَقاضينَك؟ |
Quantas vezes é que eu saí da cama a meio da noite por ti, Gil? | Open Subtitles | كَمْ مرّة خَرجَ من الفراش أنا في منتصفِ الليلِ لَك، جِل؟ |
Jonah, Quantas vezes já falou hoje com o Presidente? | Open Subtitles | جوناه, كَمْ مرّة تحدثت مع الرئيسِ اليوم؟ |
Quantas vezes ela é que ela consegue ficar debaixo dele? | Open Subtitles | كَمْ مرّة يُمْكِنُها أَنْ تَكُونُ تحت تلك؟ |
Bunky, Quantas vezes tenho de te dizer? | Open Subtitles | بانكي ، كَمْ مرّة يُجب ان اخبرُك؟ صندوق الفضلاتَ! |