Eu nunca Diria isso, porque tenho certeza que isso nunca aconteceu. | Open Subtitles | ما كُنت لأقول هذا أبداً لإنني واثقة من عدم حدوث هذا الأمر |
Diria que te sentes embaraçada, envergonhada, furiosa... | Open Subtitles | , كُنت لأقول مُحرجة خجلانة , غاضبة , تشعُرى بالخزى |
E nunca achei que Diria isto mas tu fizeste-me acreditar. | Open Subtitles | ولم أعتقد مُطلقاً أننى كُنت لأقول هذا لكنك قد جعلتنى مؤمنة |
Diria que temos um trabalho a fazer. | Open Subtitles | كُنت لأقول أننا لدينا الكثير من العمل لفعله |
Nunca Diria nada se soubesse que isto ia acontecer. | Open Subtitles | ما كُنت لأقول أى شيء إذا كُنت على علم أن هذا سيحدث |
Agora estás a corar. Diria que estou a conseguir. | Open Subtitles | الآن ، أنتِ تشعرين بالخجل ، كُنت لأقول أنني أحرز تُقدماً |
Se não o soubesse, Diria que não respeita a fé dos compradores. | Open Subtitles | إذا لم أكُن هُنا ، كُنت لأقول أنك لا تحترم إيمان مُشتريك |
- Bem, ele ainda está vivo, por isso, Diria que estamos bem. | Open Subtitles | ـ بشكل جيد ، مازال حياً لذا كُنت لأقول أننا نُبلي بلاءًا حسناً |
Para começar, não Diria que fosse tão importante e não era um encontro, apenas um jantar... | Open Subtitles | حسناً ، أولاً ، ما كُنت لأقول أنه كان أمراً كبيراً لم يكُن موعد غرامي ، مُجرد عشاء |
Se alguns inocentes precisarem morrer para salvar este país da tirania, eu Diria que é um preço que vale a pena pagar. | Open Subtitles | ، إذا كان يقتضي الأمر أن يموت بضعة أبرياء لإنقاذ تلك البلاد من الإستبداد كُنت لأقول أنه ثمن يستحق أن ندفعه |
Diria que a única hipótese de sair daqui é dar-te exactamente | Open Subtitles | كُنت لأقول أن فرصتي الوحيدة للخروج من تلك الغرفة كانت لتتحقق بمنحك ما تُريده تماماً |
Diria que conduzimos durante, 15... Talvez 20 minutos. | Open Subtitles | كُنت لأقول أننا سرنا على الطريق لـ15 أو رُبما 20 دقيقة |
Detective, se não a conhecesse bem, Diria que teria prejudicios contra as dançarinas exóticas. | Open Subtitles | أيتها المُحققة ، إذا لم أكُن أعرفك بشكل جيد كُنت لأقول أنكِ تتحاملين على الراقصات الغريبة |
Eu Diria que isso é um pouco mais do que suspeito. | Open Subtitles | كُنت لأقول أن هذا الأمر أكثر من مشبوه |
Eu Diria que o risco valeu a pena. | Open Subtitles | كُنت لأقول أن المخاطرة تستحق هذا الثمن |
Diria que ainda te devo algumas. | Open Subtitles | كُنت لأقول أنني مازلت أدين لكِ بالقليل |
Diria que se esqueceram de algumas zonas. | Open Subtitles | كُنت لأقول أنهم أغفلوا تنظيف بعض البقع |
Diria que és capaz de tudo. | Open Subtitles | كُنت لأقول أنك قادر على فعل أى شيء |
Não Diria que voltei. | Open Subtitles | ما كُنت لأقول أنني عُدت |
- Diria que não sei. | Open Subtitles | كُنت لأقول أننى لا أعرف |