"كُنت لأقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diria
        
    Eu nunca Diria isso, porque tenho certeza que isso nunca aconteceu. Open Subtitles ما كُنت لأقول هذا أبداً لإنني واثقة من عدم حدوث هذا الأمر
    Diria que te sentes embaraçada, envergonhada, furiosa... Open Subtitles , كُنت لأقول مُحرجة خجلانة , غاضبة , تشعُرى بالخزى
    E nunca achei que Diria isto mas tu fizeste-me acreditar. Open Subtitles ولم أعتقد مُطلقاً أننى كُنت لأقول هذا لكنك قد جعلتنى مؤمنة
    Diria que temos um trabalho a fazer. Open Subtitles كُنت لأقول أننا لدينا الكثير من العمل لفعله
    Nunca Diria nada se soubesse que isto ia acontecer. Open Subtitles ما كُنت لأقول أى شيء إذا كُنت على علم أن هذا سيحدث
    Agora estás a corar. Diria que estou a conseguir. Open Subtitles الآن ، أنتِ تشعرين بالخجل ، كُنت لأقول أنني أحرز تُقدماً
    Se não o soubesse, Diria que não respeita a fé dos compradores. Open Subtitles إذا لم أكُن هُنا ، كُنت لأقول أنك لا تحترم إيمان مُشتريك
    - Bem, ele ainda está vivo, por isso, Diria que estamos bem. Open Subtitles ـ بشكل جيد ، مازال حياً لذا كُنت لأقول أننا نُبلي بلاءًا حسناً
    Para começar, não Diria que fosse tão importante e não era um encontro, apenas um jantar... Open Subtitles حسناً ، أولاً ، ما كُنت لأقول أنه كان أمراً كبيراً لم يكُن موعد غرامي ، مُجرد عشاء
    Se alguns inocentes precisarem morrer para salvar este país da tirania, eu Diria que é um preço que vale a pena pagar. Open Subtitles ، إذا كان يقتضي الأمر أن يموت بضعة أبرياء لإنقاذ تلك البلاد من الإستبداد كُنت لأقول أنه ثمن يستحق أن ندفعه
    Diria que a única hipótese de sair daqui é dar-te exactamente Open Subtitles كُنت لأقول أن فرصتي الوحيدة للخروج من تلك الغرفة كانت لتتحقق بمنحك ما تُريده تماماً
    Diria que conduzimos durante, 15... Talvez 20 minutos. Open Subtitles كُنت لأقول أننا سرنا على الطريق لـ15 أو رُبما 20 دقيقة
    Detective, se não a conhecesse bem, Diria que teria prejudicios contra as dançarinas exóticas. Open Subtitles أيتها المُحققة ، إذا لم أكُن أعرفك بشكل جيد كُنت لأقول أنكِ تتحاملين على الراقصات الغريبة
    Eu Diria que isso é um pouco mais do que suspeito. Open Subtitles كُنت لأقول أن هذا الأمر أكثر من مشبوه
    Eu Diria que o risco valeu a pena. Open Subtitles كُنت لأقول أن المخاطرة تستحق هذا الثمن
    Diria que ainda te devo algumas. Open Subtitles كُنت لأقول أنني مازلت أدين لكِ بالقليل
    Diria que se esqueceram de algumas zonas. Open Subtitles كُنت لأقول أنهم أغفلوا تنظيف بعض البقع
    Diria que és capaz de tudo. Open Subtitles كُنت لأقول أنك قادر على فعل أى شيء
    Não Diria que voltei. Open Subtitles ما كُنت لأقول أنني عُدت
    - Diria que não sei. Open Subtitles كُنت لأقول أننى لا أعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus