| sejam recetivos ao que a outra pessoa Tem para dizer | TED | كن منفتحاً وأكثر تقبلاً لما قد يقوله الشخص الآخر. |
| Tem cuidado com essas batatas sem gordura. Provocam pingo anal. | Open Subtitles | كن حذراً مع تلك الشرائح فقد تسبب شرخاً شرجياً |
| - Prazer. - Seja bom para ela. Ela é boa rapariga. | Open Subtitles | ــ سررت بمقابلتك ــ كن لطيفاً معها، إنها فتاة رائعة |
| Se não estou preparado, Seja um homem e diga-me na cara. | Open Subtitles | إذا لم أكن جاهز,كن رجلاً و أخبرني أني لست جاهزاً |
| Coloca-te perto desta janela. Não a abras. Fica a postos. | Open Subtitles | ميسيسبي ، ابق قرب النافذة لاتفتحه ولكن كن مستعدا |
| Sê gentil e empresto-te as "Mil e uma noites" para ficares excitado. | Open Subtitles | كُن لطيفاً، سوف أُعيرك كتاب ألف ليلة وليلة سوف يجعلك تنتصب |
| Fui informado de que ele vai a sua casa. Tenha cuidado, ok? | Open Subtitles | وأيضاً عرفت انه قادم الى بيتك كن حذراً , حسناً ؟ |
| Ouve, tens de ser realista. Não tens diploma de estudos, nem qualificações. | Open Subtitles | كن واقعى يا رفيق، ليس لديك دبلومَ مدرسة عليا، لا مؤهلاتَ. |
| Tem cuidado com o disco e não contes a ninguém. | Open Subtitles | لذا فقط كن حذرا بذلك القرص ووولا تخبر احدا |
| Está bem, Tem cuidado. Há monstros da neve por aí. | Open Subtitles | حسنا ، كن حذرا ، هناك عاصفة ثلجية بالخارج |
| Mas Tem cuidado, as coisas podem tornar-se muito perigosas, - muito rapidamente. | Open Subtitles | لكن كن حذرا الامور يمكن ان تصبح خطيرة جدا وبسرعة جدا |
| Tem cuidado com a bateria, não a deixes cair. | Open Subtitles | كن حذرا بالبطارية لا تدعها تسقط على الارض |
| Só estamos a pedir que Seja perigoso, mas carinhoso e radicalmente querido. | Open Subtitles | كل ما نقوله ، كن خطراً لكن ودوداً كن لطيفاً لاذعاً |
| Seja a espada do Apocalipse, a espada da retidão. | Open Subtitles | كن السيف الذي به نهاية العالم, سيف الحق. |
| São principalmente os seus olhos, e essa vibração que Tem na sua voz... quando diz coisas como, "Seja generoso, Mr. | Open Subtitles | انهما عيناك قبل كل شئ, وتلك الرجفة التى فى صوتك, عندما تقولين شيئا مثل"كن كريما معى سيد سبايد" |
| Essas pessoas parecem satisfeitas por esperar. Então Fica também satisfeito. | Open Subtitles | هؤلاء الناس اللطيفين يبدون مطمئنين لينتظروا لذا كن مطمئنا |
| Sê rude com os empregados de mesa, não faças contacto visual, mau hálito, entala-lhe o pé com a porta. | Open Subtitles | تعلم ، كُن فظّاً مع النادلات لا تتواصل معها بالعين إجعل أنفاسَك كريهة أغلق الباب على قدمها |
| Xerife, Tenha atenção Temos o suspeito a entrar no restaurante "Lobito's". | Open Subtitles | ايها الشريف كن على علم المشتبه به يتجه لمطعم لوبيتو |
| Tens de ser mansinho... e talvez é melhor levares um presentinho. | Open Subtitles | كن لطيفا و حسب و ربما أحضر لها هدية صغيرة |
| Sodhi. Mboso vai atrás de um motociclista. Esteja atento. | Open Subtitles | سودهى , راكب الدراجه ياخذ موبوسو كن مستعد |
| Fique descansado, o mundo é muito vasto. Não irão longe. | Open Subtitles | كن مطمئناً إن العالم كبير جداً لن يذهبوا بعيداً |
| Agora Porta-te muito, muito bem, gatinho, ou Sê tão bom quanto puderes, e procura não arranjar sarilhos. | Open Subtitles | الآن, كن قط لطيف او كن لطيفا قدر استطاعتك و حاول ان تبتعد عن المشاكل |
| E ele gosta de usar as lanças por isso Tenham cuidado. | Open Subtitles | وهو يحبّ إستعمال بندقية الرمح أيضا , كذلك كن حذرا. |
| Então, as miúdas eram parvas. Eu teria namorado contigo. | Open Subtitles | تلك الفتيات كن حمقاوات أنا كنت لأكون صديقتك |
| Elas estavam exactamente onde a fonte dela disse que Elas estariam. | Open Subtitles | كنّ بالضبط في المكان الذي ذكره مصدرها أنهن سيكنّ به. |
| E se ficares assustado, então faz-te mais assustador do que te estiver a assustar. | Open Subtitles | وإذا خفت، فقط كُن أشدُّ إخافة مِما يخيفك. |
| Eu cresci a ver Whoopi Goldberg, Roseanne Barr, Ellen, e todas estas mulheres tinham uma coisa em comum: Elas eram comediantes. | TED | ترعرعت و أنا أشاهد ووبي غولدبرغ، وروزان بار وإلين، وكانت هذه النساء تتقاسم شيئا مشتركا واحدا: كنّ ممثلات كوميديات. |