"لأسبوعين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por duas semanas
        
    • há duas semanas
        
    • dias
        
    • por algumas semanas
        
    • umas semanas
        
    • de semanas
        
    • umas duas semanas
        
    • durante duas semanas
        
    E não é em vão que te vou pôr a tratar de papelada por duas semanas. Open Subtitles وانت لن تقوم بدلا مني بأعمال ادارية اضافية لأسبوعين دون مقابل
    Toda a gente quer o teu trabalho. Só o posso reservar para tí, no máximo, por duas semanas. Open Subtitles الجميع يريد وظيفتك يمكنني حفظها لأسبوعين آخرين على الأكثر.
    há duas semanas que digo às pessoas que trabalho em Manhattan. Open Subtitles أخبرت الناس لأسبوعين أنني املك وظيفة في منهاتن
    - Acalmar-me? Graças a ela, tenho babado vegetais há duas semanas! Open Subtitles الشكر لها, لقد كان يسيل لعابي بالخضروات لأسبوعين
    Eu diria que o corpo ficou ali durante duas semanas, 4 dias, 7 horas e 12 minutos. Open Subtitles أود أن أقول أن الجثة كان هناك لأسبوعين واربعة أيام وسبع ساعات و 12 دقيقة
    Bem, não, é só um test-drive por algumas semanas. Open Subtitles حسناً، كلاّ، إنها قيادة تجريبية لأسبوعين
    Abafe isso umas semanas e trataremos do assunto no final da época. Open Subtitles حسناً، فقط أبقها سراً لأسبوعين وسنتعامل مع هذا بعد انتهاء الموسم
    E um pouco eufórica pelo facto de ganhar, num par de minutos, dinheiro suficiente para passar algumas semanas de semanas. Open Subtitles ومبتهج نوعاً ما لأني في دقيقتين كسبت ما يكفيني لأسبوعين
    Estive presa em Menphis nove dias, e também num centro de desintoxicação... umas duas semanas, acho eu. Open Subtitles كان هناك سجن في ميمفاس لتسعة أيام وعلاج من المخدرات كانت لأسبوعين أعتقد
    Descansou com a casca por duas semanas, num tanque aberto. Open Subtitles ولكنه يوضع مع قشوره لأسبوعين في وعاء مفتوح
    A última vez que fizemos uma festa no estúdio, tivemos de fechar por duas semanas enquanto o substituíamos. Open Subtitles آخر مرة أقيمت حفلة ما بعد الحلقة في الاستديو اضطررنا للتوقف لأسبوعين لأنه كان علينا استبدال الاستوديو
    Olha, eu prefiro ter uma namorada por duas semanas do que não ter namorada por nenhuma semana. Open Subtitles حسنا ً, أنا أفضل أن أحصل على صديقة لأسبوعين على أن لا أحصل على صديقه في ولا أسبوع
    Estava desaparecida há duas semanas, quando o seu corpo foi encontrado no depósito do lixo do Município. Open Subtitles كانت مفقودة لأسبوعين عندما تمّ إيجاد جثتها في منشأة نفايات المقاطعة.
    A lâmpada da rua do lado de fora do meu quarto está intermitente há duas semanas, deixando-nos a todos acordados. Open Subtitles مصباح الشارع المطل على غرفة نومي كان يومضُ لأسبوعين من الآن. يبقينا مستيقظين طوال الوقتِ.
    Não, essas datas são de há duas semanas atrás, eu preciso das de hoje. Open Subtitles كلا، تلك التواريخ تعود لأسبوعين مضيا، أريد بلاغات قُدمت اليوم.
    Fiquei em casa duas semanas e três dias por causa disto. TED وبقيت في المنزل لأسبوعين وثلاثة أيام بسبب ذلك.
    Mas a verdade é que, durante aqueles 15 dias, não partilha nada. Open Subtitles لكن الحقيقة هى، لأسبوعين قادمين ستكونين بشقتكِ الخاصة. لن تشتركين بأيّ شيء.
    Ela está na Europa por algumas semanas, então, quando ela voltar, por que eu não ligo para ela e falo bem de você? Open Subtitles إنها في إوروبا لأسبوعين, عندما تعود , لم لا أتصل بها وأعود بـ الأخبار الجيده إليك ؟
    Quando a mãe do Rick morreu, levei a família toda para a Flórida por algumas semanas, fez diferença... Open Subtitles عندما توفيت والدة ريكس اصطحبت العائلة بكاملها الى فلوريدا لأسبوعين وقد حقق ذلك فرقا
    Devíamos deixá-lo ficar aí umas semanas para ver se fica em pickles. Open Subtitles يجب أن نتركه هنا لأسبوعين ونرى إذا تحول إلى مخلل
    Mas eu esperava umas semanas antes de o testar. Que piada. Open Subtitles مع ذلك ،كان علي الإنتظار لأسبوعين قبل فحصه
    Só um par de semanas. Estaremos lá num instante, querida. Open Subtitles فقط لأسبوعين سنكون هناك فى غمضة عين, عزيزتى
    Nós os dois temos andado com escalas trocadas há umas duas semanas. Open Subtitles أنا وأنت كانت جداولنا مختلفة تماما لأسبوعين تقريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more