"لأطفاله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dos filhos
        
    • para os filhos
        
    • aos filhos
        
    • aos seus filhos
        
    • para os seus filhos
        
    Eu vi as 55 fotos dos filhos, no tapete turco. Open Subtitles و قد رأيت 55 صورة لأطفاله على السجادة التركية
    Desculpe. Queremos ver o idiota... que deu mais valor à felicidade dos filhos que ao dinheiro. Open Subtitles المعذرة ، نريد رؤية الأحمق الذي أضاع فرة الحصول على مال وفير لأطفاله
    Ele apenas não vai ter prendas de Natal para os filhos este ano. Open Subtitles لن يحضر هدايا عيد الميلاد لأطفاله هذا العام
    Um terço para a viúva Randall e o resto num fundo para os filhos. Open Subtitles الباقي لأطفاله وأنت مسرور مع ذلك
    Bem, na pior das hipóteses ficará com uma cicatriz horrível que poderá mostrar aos filhos, para alertá-los a não roubarem tortas de carne. Open Subtitles حسنا , في أسوأ الأحوال سيكون لديه ندبة سيئة يمكنه أن يريها لأطفاله لتحذيرهم أن لا يسرقوا فطائر اللحم
    não poder ter dado o suficiente aos seus filhos, ou não poder ter estado ao lado deles quando eles estavam em momentos difíceis. Open Subtitles عدم وجود المال الكافي لأطفاله, او عدم وجوده بجانبهم. خلال الأوقات الصعبة.
    Não há nada como aquele momento dourado ao Sol. Acho que todos os pais, provavelmente, querem isso para os seus filhos. Open Subtitles ليس هناك ما يضاهي لحظات الفوز. أظنّ بأن كل والد يريد ذلك لأطفاله.
    Hans foi duas vezes ao tribunal de família por se recusar a pagar as despesas médicas dos filhos. Open Subtitles هانز) ظهر مرتين فى محكمة الاسرة) لرفض دفع ثمن النفقات الطبية لأطفاله
    Numa terça morre a minha mãe, na quarta ele põe-me na rua sem dinheiro e sem casa e na quinta, o prédio construído pelo meu bisavô para os filhos, os filhos deles e os filhos desses filhos é destruído por este monstro para se tornar num medonho hotel! Open Subtitles ‫يوم الثلاثاء تموت والدتي ‫يوم الاربعاء هذا الرجل سيطردني ‫في الشارع بلا مال وبلا منزل ‫ويوم الخميس المبنى الذي ‫بناه جدي الكبير لأطفاله
    Ele acenava para os filhos, Jessica e Mason. Open Subtitles "كان يُلوح لأطفاله "جيسيكا" و "مايسون
    Deixa aos filhos que teve com Cleópatra todas as províncias orientais. Open Subtitles . إنه يعطى لأطفاله من "كيلوباترا" كل المقاطعات الشرقية
    Extirpava-o das virilhas até aos queixos e depois deixava os intestinos abertos para os animais, depois de enviar a mão esquerda à mulher, os olhos à mãe, e a língua aos filhos, com um bilhete a dizer que o paizinho morreu a molhar-se todo. Open Subtitles كنت لأشق جسده من حوضه حتى ذقنه ثم أدع أحشاءه مفتوحة للحيوانات بعد أن أرسل يده اليسرى لزوجته وعيناه لأمه ولسانه لأطفاله مع رسالة مكتوب فيها "مات أبوكم وهو يتبوّل على نفسه"
    Já me disseram que quando ele não quiser mais nada com uma, ele entrega-a aos seus filhos como um brinquedo vivo. Open Subtitles لقد أُخبرت بهذا عندما كان يعمل على واحده كان ليعطيها لأطفاله ك لُعبه حيه
    Só falta levar a cabo uma tarefa, uma tarefa vital, que os Fundadores legaram aos seus filhos, para que as 13 colónias pudessem ser consideradas estados unidos. Open Subtitles لكن تبقت مهمة واحدة غير منجزة ,مهمة حيوية واحدة تركها الأب المؤسس لأطفاله قبل أن تنطلق تسمية الولايات المتحدة على المستعمرات الثلاثة عشر
    O matrimónio é a maior prenda de Deus para os seus filhos. Open Subtitles الزواج هو أعظم هدية من الرب لأطفاله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more