Assim, tem-se uma situação imparável, em que os maiores crescem mais, e é uma corrida para comer os mais pequenos. | Open Subtitles | لذا تنتهي هذه الحالة المنفلتة حيث الرجال الأكبر تستمر فى كِبَرها وهو نوع من السباق لأكل الرجال الصغار |
As bactérias demoram umas 7 horas a comer as caudas. | Open Subtitles | يستغرف البكتريا ما يقارب سبعة ساعات لأكل ذيول المَنيّ |
Quer dizer, não vou entrar em nenhum concurso de comer tartes. | Open Subtitles | أَعني أنا لست على وشك دخول أي مسابقات لأكل الفطيرة |
Bom, se não têm pensado comer, seguirei meu caminho. | Open Subtitles | حسنا إذا أنتم لا تخطّطوان لأكل أنا سأتقدم |
O problema é que a minha mãe matar-me-ia, porque quase não me deixou ir comer ao Astro Burger. | Open Subtitles | ،المشكلة أن أمي ستقتلني لأنها تقريباً كانت ستمنعني من الذهاب وهي تظن بأننا سنذهب لأكل البرجر |
Estou ansiosa por comer algo que não venha num saco. | Open Subtitles | أنا متشوق لأكل أي طعام لا يأتي بالعلب الكرتونية |
O Presidente da Câmara gostaria que viesses comer bolo e beber chá. | Open Subtitles | السيد العمدة يريد منك القدوم لأكل الكعك و شرب بعض الشاي |
- Uma vizinha disse à minha mulher que era elegante comer três refeições por dia. | Open Subtitles | أحد الجيران أخبر زوجتي هي أنيق لأكل ثلاث وجبات طعام في اليوم. |
- Todas. Como a febre dos fenos, ou a doença causada pelas ostras, ou incapacidade de comer carne. | Open Subtitles | مثل حمى القش، أو المرض المسبب بالمحار أو عدم القابلية لأكل اللحم |
Se estamos suficientemente desesperados para comer esses, só ficamos com... | Open Subtitles | ولو أنك مستميت كفاية لأكل هذا, --كل ما ستجد |
Quanto me pagas para eu comer este frasco de azeitonas? | Open Subtitles | كم من المال ستعطينى لأكل هذا كل هذا البرطمان من الزيتون؟ |
E depois levou-me para comer hambúrgueres. | Open Subtitles | ثم بعدها أخذني لأكل الهامبرغر في الخارج. |
Tens permissão para comer a refém? | Open Subtitles | هاى ، هل لديك تصريح لأكل الرهينة ؟ لا أعتقد هذا |
Fez um sistema de polés para poder comer salsichas e fazer os seus desenhos. | Open Subtitles | لقد جهز آلة لأكل النقانق و رسم رسومه السخيفة. |
Vim apenas comer o meu biscoito e fazer uma chamada telefónica, mas... | Open Subtitles | حضرت لأكل بعض الفطائر واتصل أتصالاً تليفونياً ، ولكن |
Não vim aqui para comer o sanduíche de vocês | Open Subtitles | . أنا لم أتى إلى هنا لأكل شطائركم |
Caso contrário, vão começar a comer por palhinhas. | Open Subtitles | او سيضطران لأكل الوجبات السريعة ًبين اكوام القش من الان وصاعدا 00: 49: 21,509 |
Realmente óptimo. Pronto, meninos, a mamã e o papá vão sair para comer um gelado. | Open Subtitles | حسنا يا أطفال , الأم و الأب ذاهبون لأكل البوظة |
Bom, eu ganhei mais de sete concursos de comer asas de frango. | Open Subtitles | فزت بسبع مسابقات لأكل أكبر كمية من أجنحة الدجاج |
Sim, sentir cheiro de porco... comer na casa em que vosso profeta, o Nazareno, invocou o demônio. | Open Subtitles | نعم، أشمّ لحم الخنزير لأكل من اللحم الذي جعله نبيك الناصرى سكناً للشيطان |
Muito bem, têm 12 minutos para comerem uma entrada na história! | Open Subtitles | حسناً أيها الشرهون لديكم 12 دقيقة لأكل طريقكم نحو التاريخ |