"لأنك لا تريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque não queres
        
    • porque não querias
        
    • Porque tu não queres
        
    • para não me
        
    • porque não quer
        
    Porque não queres estar a fazer uma cosia e depois olhar, certo? Open Subtitles لأنك لا تريد أن تفعل شىء وبعد ذلك ينظر للأعلى، أليس كذلك؟
    Não apareceste naquele dia Porque não queres casar! Open Subtitles لم تظهر فى ذلك اليوم .لأنك لا تريد أن تتزوج
    Não me queres dizer o que aconteceu Porque não queres admitir as asneiras que fizeste. Open Subtitles إنك لا تريد إخباري بما حدث لأنك لا تريد الإعتراف، بأنك أفسدت الأمور
    - Meia hora depois que passaste a ignorar-me, porque não querias fazer isto outra vez. Open Subtitles قبل حوالي نصف ساعة التي كنت تتجاهلني بها لأنك لا تريد القيام بهذا مجددا
    Porque tu não queres saber que eu fui a uma loja do oculto. Open Subtitles لأنك لا تريد معرفة أنني ذهبت للمحل الغامض
    Sei que não me telefonas para não me assustares, mas fica a saber que o que mais me assusta é não me ligares. Open Subtitles مرحبا،أعلم أنك لا تريد الإتصال بي لأنك لا تريد أن أصاب بالذعر لكن بعدم إتصالك بي أنت تصيبني بالذعر
    Fecha-se para o mundo e evita conhecer novas pessoas porque não quer sentir esta perda nunca mais. Open Subtitles لقد تجنّبتَ العالم والإجتماع بأشخاص جدد لأنك لا تريد أن تشعر بتلكَ الخسارة مرّة أخرى
    Não queres voltar Porque não queres que o Garrett saiba... que andamos atrás de Ángel Zamora. Open Subtitles لأنك لا تريد لغاريت أن يعلم أننا نلاحق أنجل زامورا
    A analisar casos resolvidos Porque não queres enfrentar a realidade? Open Subtitles إعادة تقييم حالات محلولة لأنك لا تريد مواجهة العلم الحقيقي؟
    Estás a beber tanto Porque não queres estar aqui? Open Subtitles هل أنت تشرب كثيراً لأنك لا تريد أن تكون هنا؟
    Certo, Porque não queres começar a pensar em product placement. Open Subtitles صحيح، لأنك لا تريد أن تبدأ في التفكير بالدعاية للمنتجات ضمن البرنامج
    Porque não queres magoar alguém de quem gostas. Open Subtitles لأنك لا تريد أن تجرح شخصاً تهتم له كثيرا
    Então, é não Porque não queres ir ou é não porque não sabes o que é um jantar progressivo? Open Subtitles اذا كلا لأنك لا تريد الذهاب او لا تريد الذهاب لأانك لا تعرف ما هو العشاء على مراحل؟
    Porque não queres perder todos teus amigos após o ano de finalista. Open Subtitles لأنك لا تريد أن تخسر جميع أصدقائك بعد السنة الرابعة.
    Porque não queres que as pessoas saibam que és um monstro, tal como eu. Open Subtitles لأنك لا تريد أن تٌكشف على أنك وحش مثلي تماما
    Porque não queres que eu seja feliz. Open Subtitles لأنك لا تريد مني أن أكون سعيدا.
    Apressas isto Porque não queres admitir ante esses pais que falaste muito cedo. Open Subtitles أنت مُندفِع فى هذا... لأنك لا تريد أن تعترف لهذين الوالدين... أنك تحدثت مبكراً جداً.
    Porque não queres ver a " Amanda" no fundo do mar. Open Subtitles لأنك لا تريد رؤية قارب (أماندا) غارقاً في قاع المحيط.
    Não sabias porque não querias, pois isso tornou-te rico. Open Subtitles كنت لا تعرف لأنك لا تريد أن تعرف لأنها جعلتك غنيا.
    Acabaste com a Maxine porque não querias que fosse atingida pelo escândalo de estar contigo. Open Subtitles لقد انفصلت عنها لأنك لا تريد تلويثها بفضيحة رفقتها معك
    O que quero dizer é que ninguém te pode salvar, Porque tu não queres ser salvo. Open Subtitles أقصد , لا أحد يمكنه ان ينقذك لأنك لا تريد أن يتم انقاذك
    Deixa-me em casa, Porque tu não queres viver lá. Open Subtitles دعني اخرج عند المنزل لأنك لا تريد أن تعيش هناك على أية حال
    Deve ter uma boa razão para não me ter avisado da fuga do Leone. Open Subtitles من الأفضل ان يكون لك سبب جيد لأنك لا تريد تخبرني لماذا اراد (ليون) الهرب
    - Porquê? porque não quer admitir que eIe confiou em si e que você o traiu? Open Subtitles لماذا, لأنك لا تريد ان تعترف بأنك قد خنت ثقته فيك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more